Traducción generada automáticamente
La vie du chanteur
Delagrange Christian
La vida del cantante
La vie du chanteur
Estoy hecho solo para cantar la ternuraJ'suis seulement fait pour chanter la tendresse
Y si finjo ser duro, es solo por debilidadEt si je joue les durs, c'est seulement par faiblesse
Si a veces encuentro anormal tener ideas extrañas,Si parfois je trouve anormal d'avoir de drôles d'idées,
Siempre hay una mujer fatal para tranquilizarmeIl y a toujours une femme fatale pour me tranquilliser
Quiero dar el corazón y la vida del cantanteJe veux donner le cœur et la vie du chanteur
Por un poco de amor y un poco de felicidad,Pour un peu d'amour et un peu de bonheur,
Encontrar el día y la felicidadTrouver le jour et le bonheur
Para la vida del cantantePour la vie du chanteur
Soy del tipo frágil, un poco sentimentalJe suis du genre fragile, un peu sentimental
A pesar mío, enamorado en cada ciudad, en cada escalaMalgré moi, amoureux dans chaque ville, à la moindre escale
Y cuando tengo nostalgia de una chica que me dejó,Et quand j'ai la nostalgie d'une fille qui m'a quitté,
Me gustaría encontrar un amigo, contarle mi vidaJ'aimerais trouver un ami, lui raconter ma vie
La vida del cantante que quiere dar su corazónLa vie du chanteur qui veut donner son cœur
Por un poco de amor y un poco de calor,Pour un peu d'amour et un peu de chaleur,
Encontrar el día y la felicidadTrouver le jour et le bonheur
Para la vida del cantantePour la vie du chanteur
Pero sobre todo no creanMais surtout n'allez pas croire
Que quiero hacerlos llorar,Que j'veux vous faire pleurer,
Que es solo otra historiaQue c'est encore une histoire
De cantante para presumirDe chanteur pour frimer
Quiero dar el corazón y la vida del cantanteJe veux donner le cœur et la vie du chanteur
Por un poco de amor y un poco de calor,Pour un peu d'amour et un peu de chaleur,
Encontrar el día y la felicidadTrouver le jour et le bonheur
En la vida del cantante,Dans la vie du chanteur,
Que quiere dar su corazónQui veut donner son cœur
Por un poco de amor y un poco de calor,Pour un peu d'amour et un peu de chaleur,
Encontrar el día y la felicidadTrouver le jour et le bonheur
Para la vida del cantante,Pour la vie du chanteur,
Que quiere dar su corazónQui veut donner son cœur
Por un poco de felicidad,Pour un peu de bonheur,
Por un poco de amor y un poco de calor,Pour un peu d'amour et un peu de chaleur,
Tener un día el golpe al corazónAvoir un jour le coup au cœur
En su vida de cantante.Dans sa vie de chanteur.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Delagrange Christian y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: