Traducción generada automáticamente

La Vita É Adesso
Délcio Tavares
La Vida Es Ahora
La Vita É Adesso
La vida es ahoraLa vita è adesso
En el viejo hotelNel vecchio albergo
De la tierra y cada uno en unaDella terra e ognuno in una
Habitación y en una historia de mañanas más livianas y cielosStanza e in storia di mattini piú legerri e cieli
Despejados de esperanza y de silencios por escucharSmarginati di speranza e di silenzi da ascoltare
Y te sorprenderás cantando peroE ti sorprenderai a cantare ma
No sabes por quéNon sai perché
La vida es ahoraLa vita è adesso
En las tardes recién frescasNei pomeriggi appena freschi
Que te da sueño y las campanasChe ti viene sonno e le campane
Hacen girar las nubes y llueveGirano le nuvole e piove
Sobre el cabello y sobre las mesasSui capelli e sopra I tavolini
De los cafés al aire libreDei caffè all'aperto
Y te preguntas inseguro quién eres túE ti domandi incerto chi sei tu
Eres tú, eres tú, eres túSei tu, sei tu, sei tu
Eres tú quien impulsa adelante el corazón, y el trabajo duroSei tu che spingi avanti il cuore, ed il lavoro duro
Ser hombre y no saber qué será el futuroSi essere uomo e non sapere, cosa sarà il futuro
Eres tú, en el tiempo que nos hace más grandes y solos en medioSei tu, nel tempo che ci fa più grandi e soli in mezzo
Del mundoAl mondo
Con la ansiedad de buscar juntos, un bien más profundoCon l'ansia di cercare insieme, un bene più profondo
Y otro que te dé aliento y que se incline hacia tiE un altro che ti dia respiro e che si curvi verso te
Con una espera de quererse más sin entender qué esCon una attesa di volersi di più senza capire cos'è
Y tú que me devuelves la mirada en este instanteE tu che mi ricambi gli occhi in questo instante
InmensoImmenso
Sobre el ruido de la gente, dime si esto tiene unSopra il rumore della gente, dimmi se questo ha un
SentidoSenso
La vida es ahoraLa vita è adesso
En el aire tiernoNell'aria tenera
De una sobremesa y rostrosDi un dopocena e musi
De niños contra los vidrios y los prados que se alisanDi bambini contro I vetri e I prati che si lisciano
Como gatitos y estrellas que se pegan a los farolesCome gattini e stelle che si appicciano ai lampioni
MillonesMillioni
Mientras te preguntarás dónde estás túMentre ti chiederai dove sei tu
Eres tú, eres tú, eres túSei tu, sei tu, sei tu
Eres tú quien llevará tu amor por cien y milSei tu che porterai il tuo amore per cento e mille
CaminosStrade
Porque nunca hay fin al viaje aunque un sueñoPerchè non c'è mai fine al viaggio anche se un sogno
CaigaCade
Eres tú quien tiene un viento nuevo entre los brazosSei tu che hai un vento nuovo tra le braccia
Mientras vienes hacia míMentre mi vieni incontro
Y aprenderás que para morir te bastará un atardecerE imparerai che per morire ti basterà un tramonto
En una alegría que duele más que la melancolíaIn una gioia che fa male di più della malinconia
Y en cualquier noche te encontrarás no te desechesE in qualunque sera ti troverai non ti buttare via
Y no dejes ir un día para reencontrarte a ti mismoE non lasciare andare un giorno per ritovar te stesso
Hijo de un cielo tan hermoso porque la vida es ahoraFiglio di un cielo così bello perché la vita è adesso



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Délcio Tavares y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: