Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 278.305

No Me Pidas Ser Tu Amigo

Fernando Delgadillo

LetraSignificado

Bitte frag mich nicht, dein Freund zu sein

No Me Pidas Ser Tu Amigo

Heute suchst du in mir einen FreundHoy buscas en mi un amigo
Der ein wenig dafür tut, dass du erreichst, was du dir wünschstQue haga un poco por que alcances lo que anhelas
Ein Freund wäre ich, wenn ich dich gegen alles andere unterstützen würdeUn amigo seria yo si te apoyara contra todo lo demas
Ein Freund würde sich über dein Glück freuenA un amigo tu dicha le haria feliz
Auch wenn es dich weit wegführtAunque esta te llevara lejos

Und du würdest weiter gehen, als ich dichY te fueras mas alla de donde yo te habria
Hätte begleiten könnenPodido acompañar

Bitte frag mich nicht, dein Freund zu sein, denn es gibt Dinge in mir, die ich heute nicht versteheNo me pidas ser tu amigo porque hay cosas en mi que este día no entiendo
Zum Beispiel, dass ich nicht derjenige sein kannPor ejemplo que no puedo ser ese alguien
Der an das Verständnis denktQue piensa en la comprension
Und das würde mir nur Ruhe gebenY esta solo me daria tranquilidad
Wenn du mich gleichzeitig verstehen würdestSi a la vez tu me comprendieras
An diesem Nachmittag, der mich dazu bringt, dich fest zu umarmenEsta tarde que me hace abrazarte fuerte
Wenn du mir Lebewohl sagstCuando me dices adios
Ein Freund würde dir sagen, dass alles gut läuft, währendUn amigo te diria que todo marcha mientras
Er sich auf die Lippen beißtSe muerde los labios
Und wegen dir würde ich nicht jedes JahrY por ti no extrañaria cada fin de año
Die Tage vermissen, an denen du nicht zurückkommstLos dias que no volveras

Ein Freund würde aufhören, über Dinge zu reden, von denen er weiß, dass sie dir fehlenUn amigo dejaria de hablar de cosas que sabe que te haran falta
Um dir von dem zu erzählen, was vor dir liegt, auch wenn ich zurückbleibePara hablarte de lo que hay mas adelante aunque yo me quede atras

Ich weiß, dass ich immer derjenige war, der du in jedemSe que siempre fui el contigo que tuviste a cada
Moment deines Lebens hattestInstante de tu vida
Jemand, der alles gegeben hatAlguien que lo daba todo
Ohne dir sogar die Wahrheit zu verlangenSin pedirte ni siquiera la verdad

Du hattest immer diesen Komplizen, der kam, ohne dass du ihn brauchtestSiempre tuviste este complice que vino sin que le necesitaras
Weil er die Welt durch deine Augen sah und sie mich ansehen wolltenPorque concebia el mundo desde tus ojos y ellos me querian mirar
Bitte frag mich nicht, dein Freund zu sein, wenn du mir sagst, dass du schon gehstNo me pidas ser tu amigo cuando me dejas saber que ya te marchas
Ich bin nicht so zivilisiert, umNo soy tan civilizado para
Zu verstehen, wenn ich weiß, dass du gehstComprender sabiendo que te vas

Für dich werde ich der sein, der heute alles verliert, weil er nicht wusste, dir zuzuhörenPara ti sere aquel que hoy lo pierde todo porque no supo escucharte
Dass ich für dich nur ein Fremder in Frieden sein werde, der dich nie aufgehört hat zu liebenQue para mi solo sere un extraño en paz que nunca te dejo de amar

Dass ich für dich nur ein Fremder in Frieden sein werde, der dich nie aufgehört hat zu liebenQue para mi solo sere un extraño en paz que nunca te dejo de amar


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Fernando Delgadillo y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección