Traducción generada automáticamente

No Me Pidas Ser Tu Amigo
Fernando Delgadillo
Don't Ask Me to Be Your Friend
No Me Pidas Ser Tu Amigo
Today you seek in me a friendHoy buscas en mi un amigo
Who does a little so you can achieve what you long forQue haga un poco por que alcances lo que anhelas
I would be a friend if I supported you against everything elseUn amigo seria yo si te apoyara contra todo lo demas
To a friend, your happiness would make them happyA un amigo tu dicha le haria feliz
Even if it took you far awayAunque esta te llevara lejos
And you went beyond where I couldY te fueras mas alla de donde yo te habria
Have accompanied youPodido acompañar
Don't ask me to be your friend because there are things in me that I don't understand todayNo me pidas ser tu amigo porque hay cosas en mi que este día no entiendo
For example, that I can't be that someonePor ejemplo que no puedo ser ese alguien
Who thinks about understandingQue piensa en la comprension
And this alone would give me peaceY esta solo me daria tranquilidad
If at the same time you understood meSi a la vez tu me comprendieras
This evening that makes me hold you tightEsta tarde que me hace abrazarte fuerte
When you say goodbyeCuando me dices adios
A friend would tell you that everything is going well whileUn amigo te diria que todo marcha mientras
Biting their lipsSe muerde los labios
And for you, they wouldn't miss every end of the yearY por ti no extrañaria cada fin de año
The days that won't come backLos dias que no volveras
A friend would stop talking about things they know you'll missUn amigo dejaria de hablar de cosas que sabe que te haran falta
To talk to you about what lies ahead even if I stay behindPara hablarte de lo que hay mas adelante aunque yo me quede atras
I know I was always the one with you at everySe que siempre fui el contigo que tuviste a cada
Moment of your lifeInstante de tu vida
Someone who gave everythingAlguien que lo daba todo
Without even asking for the truthSin pedirte ni siquiera la verdad
You always had this accomplice who came without you needing themSiempre tuviste este complice que vino sin que le necesitaras
Because they saw the world through your eyes and they wanted to look at mePorque concebia el mundo desde tus ojos y ellos me querian mirar
Don't ask me to be your friend when you let me know you're leavingNo me pidas ser tu amigo cuando me dejas saber que ya te marchas
I'm not so civilized toNo soy tan civilizado para
Understand knowing you're goingComprender sabiendo que te vas
For you, I'll be the one who loses everything today because I didn't know how to listen to youPara ti sere aquel que hoy lo pierde todo porque no supo escucharte
That for me, I'll only be a stranger at peace who never stopped loving youQue para mi solo sere un extraño en paz que nunca te dejo de amar
That for me, I'll only be a stranger at peace who never stopped loving youQue para mi solo sere un extraño en paz que nunca te dejo de amar



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Fernando Delgadillo y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: