Traducción generada automáticamente

Julieta
Fernando Delgadillo
Julieta
Julieta
Les nuits sont une mer de vagues sombresLas noches son un mar de oleaje torvo
Qui parfois me ramènent des souvenirsQue a veces me trae recuerdos
Et quels souvenirs volent cette nuitY qué recuerdos los que vuelan esta noche
D'où il y a tant d'annéesDe donde hace tantos años
Ils étaient restés endormisSe habían quedado durmiendo
Des souvenirs qui m'arrivent par vaguesRecuerdos que me van llegando a oleadas
Et suggèrent d'autres tempsY sugieren otros tiempos
Des temps de plusTiempos de más
La facilité est le mot qui me manque aujourd'huiFacilidad es la palabra que hoy me falta
Et que je ne comprends plus depuis longtempsY que hace tanto no comprendo
Je n'ai plus qu'un vagueNo tengo más que un vago
Sentimentalisme doux et triste mais vieuxSentimentalismo dulce y triste pero viejo
Vieux comme le vieux goût des vieilles larmesViejo como el viejo sabor de viejas lágrimas
Et vieux comme le mur de sa maisonY viejo como el muro de su casa
Où elle apparaissait en courantDonde aparecía corriendo
Main dans la main avec sa sœurDe la mano de su hermana
Quand je l'aimaisCuando la estaba queriendo
Plus que tout ce que j'ai aimé et surtoutMás que a todo lo que quise y sobre todo
Ce que je comprends que quelqu'un veut à dix ansLo que entiendo que quiere alguien con diez años
Comme j'aimais JulietaCómo me gustaba Julieta
À cette époque tout avait d'autres nomsEn ese entonces todo venía en otros nombres
Depuis l'aimer en secretDesde el amarla en secreto
Jusqu'à vivre avec la confiance qu'elle m'aimaitHasta el vivir con la confianza en que me amaba
Derrière ses yeux rieursTras de sus ojos risueños
Tout se résumait dans la phrase habituelleSiempre se resumía en la frase acostumbrada
Et pour moi, tout était enveloppé de trois motsY para mí, todo lo envolvían tres palabras
Véridiques comme la véritéCiertas como la verdad
J'aimais JulietaMe gustaba Julieta
Quand elle regardait n'importe où sans le faireCuando iba mirando a cualquier sitio sin hacerlo
Quand elle imaginait et se coiffait les cheveux noirsCuando imaginaba y se peinaba los cabellos negros
Noirs comme des nuits et longsNegros como noches y largos
Et longs comme des hivers qui ne finissaient jamaisY largos como inviernos que nunca acababan
D'être près ou loinDe estar cerca ni estar lejos
Seul et juste à mes côtésSolo y tan solo a mi lado
Et à mes côtés je les rappelleY a mi lado les recuerdo
J'aimais JulietaMe gustaba Julieta
Quand j'imaginais qu'elle m'aimait depuis longtempsCuando imaginaba que le amaba de hace tiempo
Quand elle m'a écrit qu'elle était mon amourCuando me escribió que era su amor
Quand je le comprends et aussi quand comme aujourd'hui je m'en souviensCuando lo entiendo y además cuando como hoy lo rememoro
Doux et triste comme des larmes et des baisersDulce y triste como lágrimas y besos
De joues et de l'enfance et d'il y a longtempsDe mejilla y de la infancia y de hace mucho tiempo atrás
J'aimais JulietaMe gustaba Julieta
Quand son père est mort et qu'on le lui a ditCuando murió su papá y se lo dijeron
Quand dans la surprise elle a laissé échapper des larmesCuando en la sorpresa soltó el llanto
Et le carnet où elle disait qu'elle m'aimaitY el cuaderno en donde decía que me amaba
Toujours à condition que ce soit éternel comme le SoleilSiempre y cuando fuera eterno como el Sol
J'aimais JulietaMe gustaba Julieta
Quand on l'a emmenée vivre chez ses grands-parentsCuando la llevaron a vivir con sus abuelos
Quand elle a cessé d'aller en cours avec sa sœurCuando dejó de ir a clases con su hermana
Quand un après-midi comme n'importe quel après-midi grisCuando una tarde como cualquier tarde gris
Elle s'est éloignéeSe me fue lejos
Loin au-delà de là où vont tous les rêvesLejos más allá de donde van todos los sueños
Qui sont venus depuis lors et cette nuitQue han venido desde entonces y esta noche
Me répètent qu'enfant et dans les après-midisMe repiten que de niño y en las tardes
J'aimais JulietaMe gustaba Julieta



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Fernando Delgadillo y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: