Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 7.831
LetraSignificado

Nimbus

Nimbus

Je viens de la rive de la merVengo después de la orilla del mar
Là où les nuages chimériques du ventEn donde las nubes quimeras del viento
Ressemblent à des frégates fantastiquesSemejan fragatas fantásticas
Naviguant dans le ciel bleuNavegando el cielo azul

J'ai un désordre de brise dans les cheveuxLlevo un desorden de brisa en el pelo
Et un premier rayon de lune sur la peauY un rayo primero de luna en la piel
Les vagues lavant le bord du mondeLas olas lavando la orilla del mundo
M'ont sûrement bien vuMe habrán visto bien

L'air pur d'un vent de maiEl aire limpio de un viento de mayo
M'a amené ici en rassemblant mes chevauxMe trajo hasta aquí juntando mis caballos
Qui se promènent tranquillement jusqu'à ce qu'un sifflement les appelle à courirQue pasean tranquilos hasta que un silvido los llamó a correr

Et ici tu me vois avec ma mélodie amanteY aquí me ves con mi amante tonada
Et mes airs de messager de fortunesY mis aires de mensajero de fortunas
Apportant un présent de pluies en attente chaque matinTrayendo un presente de lluvias pendientes cada amanecer

Vivant une existence heureuseCumpliendo una existencia venturosa
Des travaux matinaux de lier en déliantTempranas labores de atar desatando
Mais j'ai vite remarqué le désespoir chez les hommesMas pronto advertí en desamparo en los hombres
Et j'ai appris à pleurerY aprendí a llorar

C'est ainsi que je garde aujourd'hui des troupeaux de nuagesAsí es como hoy guardo rebaños de nubes
Que je guide vers l'intérieur du continent endormiQue guío hacia el interior del continente durmiente
Que je baigne de blancs troupeauxAl que baño con blancos rebaños
Du souffle de la merDel soplo de mar

Rangées de nuagesHileras de nubes
Chevaux du cielCaballos del cielo
Meutes de nuagesManadas de nubes
HummmmHummmm

Vents de janvier et brises de septembreAires de enero y vientos de septiembre
De rêves souriants d'histoires d'antanDe sueños risueños de historias de siempre
Je suis l'esprit qui se lèveYo soy el espíritu que anda despertando
Pour réveiller l'arbre fruitierAl árbol frutal

Eaux de mars et surprises d'octobreAguas de marzo y sorpresas de octubre
Je veux être le manteau qui nettoie et qui couvreQuiero ser el manto que limpia y que cubre
De verdâtre la pierre, le mur de lierreDe verdín la piedra, al muro de hiedra
Et le citron du hasardY al limón de azar

Mais quelque chose d'hiver a soufflé dans mes notesPero algo de invierno ha soplado en mis notas
Et il me manque tant l'eau de mes gouttesY hace tanta falta el agua de mis gotas
Que je crains que ce ne soit pas suffisantQue estoy yo temiendo no sean suficientes
Pour tant de soifPara tanta sed

Je m'occupe des champs mais ils crient tantYo atiendo los campos pero claman tantos
Que je ne finis jamais de donner au désespoirQue nunca termino de dar al quebranto
Remède ni moyen qui manque à celui qui commenceRemedio ni el medio que falta al que empieza
À attirer la pluieLa lluvia a atraer

Si vous voyez que j'ai un air nuageuxSi ven que llevo nuboso el semblante
Et que j'évite la rencontre avec mon semblableY evito el encuentro con mi semejante
Ce n'est pas un manque d'amour, juste un excès de zèleNo es falta de amor, solo exceso de celo
Ne regardez pas mon visageNo miren mi faz

Les jours ainsi je me compose au crépusculeLos días así me compongo al ocaso
Quand l'infini ouvert de mes brasCuando el infinito abierto de mis brazos
Semble pouvoir embrasser en un instantParecen poder abarcar en un momento
Ce que j'arrive à voirLo que alcanzo a ver


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Fernando Delgadillo y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección