Traducción generada automáticamente

Bajo Tu Pisada
Fernando Delgadillo
Under Your Footstep
Bajo Tu Pisada
How much I've missed talking about you these daysCómo me ha hecho falta hablar de tí por estos días
Maybe it weighs on me what I have to trustSerá que me pesa lo que tengo que confiar
And now that you're not here to tease me with your jokesY ahora que no estás para acosarme con tus bromas
how I've remembered when you were aroundcómo me he acordado cuando andabas por acá
kicking up dust in the air under your footsteplevantando polvo al aire bajo tu pisada
and under the afternoon sun cutting through the gray skyy al sol de la tarde recortando el cielo gris
heading to the grove, like three kilos of stonerumbo a la arboleda, como a tres kilos de piedra
where the wind moans when it can't get outa donde gime el viento cuando no puede salir
I've kept wandering just as lost when I go to the forestyo he seguido igual de despistado cuando marcho a la floresta
here in the highlands the hills are still my placeaquí en las tierras altas las colinas siguen siendo mi lugar
Maybe from where you are, you've peeked out, to see me stumble!¡Tal vez de donde estés te has asomado, para verme tropezar!
Today I've come to look at the appearance your home holds in the skyHoy que he venido a mirar la apariencia que guarda en el cielo tu hogar
today I've come to whisper a couple more things in your earhoy que he venido a contarte al oído un par de cosas más
the old customs, the fire, and the peaks have their rootslas viejas costumbres el fuego y las cumbres poseen su raíz
And I couldn't imagine you resting... restingY yo que no he podido imaginarte dedicado a descansar... a descansar
And the world hasn't changed with your death, I'd say it's the same!¡Y el mundo no ha cambiado con tu muerte, yo diría que sigue igual!
With no more emotion than carrying their lives on their shoulders to walkSin más emoción que cargar con su vida a los hombros para caminar
with no more intention than seeking with their death the earth to frolicsin más intención que buscar con su muerte la tierra para retozar
And I know that where you are, you mock what I try to do for myself!¡Y ya sé que en donde estás te burlas de lo que intento hacer por mí!
I've only believed to see... for I've only believed to seeYo solo he creido mirar... pues que solo he creido mirar
Oh, I've only believed to see the smile hidden in the sky on your face...Oh, solo he creido mirar la sonrisa que esconde en el cielo tu faz...



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Fernando Delgadillo y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: