Traducción generada automáticamente

Casa Sin Puertas
Fernando Delgadillo
House Without Doors
Casa Sin Puertas
And if tonight¿Y si esta noche
of memories set free,de recuerdos liberados,
like an open windowcomo una ventana abierta
could find in thispudiese hallar en este
maze of stories,laberinto de historias,
the north and direction?el norte y dirección?
Maybe I achieveA lo mejor consigo
These years later, hereEstos años después, aquí
And again at your door,Y de nuevo ante tu puerta,
Calling in the name of the past and the lostLlamar en nombre del pasado y lo perdido
to what never appeared.A lo que nunca apareció.
Maybe I couldA lo mejor pudiera
Twenty years later, gatheringVeinte años después, juntando
More good reasons.Mas buenas razones.
So that, being like thisPara que, estar así
Standing before my shadowParado ante mi sombra
Wouldn't invite me to escapeNo me invitara a escapar
From you and me, and the vertigoDe ti y de mi, y del vértigo
Of talking to youDe hablar contigo
In almost every session.En casi todas las sesiones.
You would know of years of goingSabrías de años de ir
Traveling a thousand placesRecorriendo mil lugares
Where I didn't find you again.Donde no te volví a hallar.
No matter how many eyesNo importa cuantos ojos
I've seen after discoveringHe visto después de descubrir
your clear eyestus ojos claros
if to me, your eyes taught me to see.si a mi, tus ojos me enseñaron a ver.
No matter how manyNo importa cuantas
times I have to come toveces tenga que venir a
remember under the apple tree,recordar bajo el manzano,
that it's not you who has inhabitedque no eres tu quien ha habitado
this house, no matter how much I insisten esta casa, por mas que insista
on returning.en volver.
No matter how much I insistPor mas que insista
On returning.En volver.
The night is longLa noche es larga
And in its flights it leads meY en sus vuelos me conduce
to the borders of the strange.A los linderos de los extraño.
To this house without doors, whereA esta casa sin puertas, donde
The leaves whisperSusurran las hojas
that autumn brought.que otoño acarreo.
That now practice the hallwaysQue ahora practican los pasillos
When the restless wind scratchesCuando el viento araña inquieto
On the roof,En el tejado,
Go up and down the stairsSuben y bajan la escalera
After the echoes of footstepsTras los ecos de unos pasos
That are not.Que no son.
It would be having leftSeria el haber dejado
So many elements of the designTantos elementos del designio
Of alchemy,De la alquimia,
That walking through the spacesQue el caminar por los espacios
Of your house I feel thatDe tu casa siento que
I am getting closer to you.Se acerca a ti.
And I see open againY vuelvo a ver abierta
This house without doorsEsta casa sin puertas
to the green hermine fabricA la verde trama herminea
That insists on weavingQue insiste en tejer
With its vine mantleCon su manto enredadera
The courtyard where I didn't see you.El patio en donde no te vi.
It would be the love we didn't feelSeria el amor que no sentimos
Or the eagerness to put you whileO el afán de irte poniendo mientras
So many.Tantos.
Your smile is a fruitTu sonrisa es una fruta
That cannot be tasted.Que no se deja probar.
A landscape that I will drawUn paisaje que dibujaré
Again on a white canvas,Otra vez en lienzo blanco,
With the chalk of the night,Con la tiza de la noche,
With the moonlight clarity.Con la claridad lunar.
And the leaves are releasedY las hojas se liberan
Like pages of a tree.Como paginas de un árbol.
I elaborate the balanceYo elaboro el equilibrio
With an inner abacus,Con un ábaco interior,
That I guess in the planetsQue adivino en los planetas
And in the turns of the stars,Y en los giros de los astros,
In the length of the dream,En la longitud del sueño,
And in the latitude of the sun.Y en la latitud del sol.
Your smile is that absenceTu sonrisa es esa ausencia
That I treasure forever.Que atesoro para siempre.
It's a house that has surroundedEs una casa que ha rodeado
A forest of gold whereUn bosque de oro en donde
You are no longer.Nunca más estas.
Where you are no longer,Donde nunca más estás,
Where you are no longer.Donde nunca más estás.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Fernando Delgadillo y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: