Traducción generada automáticamente

Cuento
Fernando Delgadillo
Conte
Cuento
Une fleur est néeNació una flor
Fragrance et pureté dans le jardin du soleilFragante y pura en el jardín del sol
Sous ses pétales rosesBajo sus pétalos rosados
Qui tremblaient humidesQue temblaron humectados
Au souffle audacieux de l'aubeAl audaz suspiro del albor
Oh sensation de fleurirO sensación que es florecer
Et je parle de l'envie d'une autre fleur plus grandeY hablo la envidia de otra flor mayor
Ne laisse jamais le soleil te regarderNo dejes que te mire nunca el sol
L'étoile vaniteuse et l'aube ardenteLa estrella ufana y el ardiente albor
Car tu es liée à ton enfermementPorque te debes a tu encierro
Et personne n'est digneY no hay ninguno digno
D'aspirer à ton charme, ta candeurDe aspirar tu encanto, tu candor
C'est ainsi que je te dis, petite fleurAsí te digo pequeña flor
La fleur a grandiCreció la flor
Et fut la délice du jardin du soleilY fue delicia del jardín del sol
Mais enfermée dans son boutonPero envainada en su capullo
Par le doute et l'orgueilPor la duda y el orgullo
Qui tentait d'ouvrir la vieille fleurQue intentara abrir la vieja flor
Oh tentation, la fleur tremblaitO tentación en la flor tembló
Que seule et vaine était la vie jusqu'à aujourd'huiQue sola y vana era la vida hasta hoy
Il n'y a rien de cette voix et moiNo hay nada parte de esa voz y yo
Si tout est vain, pourquoi suis-je fleurSi todo es vano porque nací flor
Pourquoi suis-je triste et transparentePorque soy triste y transparente
Pourquoi ma raison est en détressePorque zozobra mi razón
Pourquoi j'entends des chants si joyeuxPorque oigo trinos tan risueños
Qui colorent mes efforts de me garderQue ruboran mis empeños de guardarme
Vierge du soleil, du soleilVirginal de sol, de sol
Alors le soleil a versé en cascadesEntonces fue que el sol vertió en cascadas
La tendresse et une chaleur amoureuseLa ternura y un calor enamorado
Dans la caresse de son rayonEn la caricia de su rayo
Lumière tiède d'un baiser en maiTibia luz de un beso en mayo
Mais en même temps, c'était le secretPero al mismo tiempo fue el secreto
Qu'on raconte doucementQue se cuenta despacito
À l'oreille de mon amourAl oído de mi amor
À toi ma fleurA ti mi flor
Ma petite fille, douce chanson chaleureuseMi niña pura cálida canción
Parce que je t'aime et les peursPorque te quiero y los temores
Qui ont semé de vieilles fleursQue sembraron viejas flores
Dans ta poitrine se sont perduesEn tu pecho se perdieron
Peu à peu ta voix fatiguée et tristePoco a poco tu cansada y triste voz
Parce que j'invoque la tendresse que j'invente avec mon amourPorque invoco la ternura que se inventa con mi amor
Parce que je veux fleurir avec toiPorque quiero florecer contigo
Toujours dans le jardin du soleilSiempre en el jardín del sol



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Fernando Delgadillo y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: