Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 464

Can I Have A Ride?

Deli Creeps

Letra

¿Puedo tener un paseo?

Can I Have A Ride?

OOOOOHHHH GEEEEEEEZ... Aja - Eso es un auto muy bonito que tienes. Digamos;OOOOOHHHH GEEEEEEEZ... Aha - That's a mighty nice car you got. Let's say;
Qué dices, simplemente, eh, ya sabes, hola ¿cómo estás?, muévete un poco,Whatdaya say, you just, uh, you know, hellohowyoudoin', scoot on over,
haz espacio, déjame subir; ¡quiero un paseo, eh?make some room, let me hop on in; I want a ride, huh?

¡Oh, esta es una familia nuclear! Tienen padre, tienen madre, tienen dos en la parte trasera.Aww, this is a nuclear family! Got father, got mother, got two in the back.
¡Whoa, whoa, whoa; ¿es un niño de cuatro años y uno de ocho?Whoa, whoa, whoa; is that a four year old and an eight year old?
Sabes, sus puntos blandos no están completamente cerrados, ya sabes, uh, hay un peligro.You know, their soft spots aren't goin' completely closed, ya know, uh, there is a danger.
Tienes un pulgar, un dedo, pwwlk, justo en el centro,You got a thumb, a finger, pwwlk, right in the center,
¡oh...¡POP VA EL PUNTO BLANDO!oh...POP GOES THE SOFT SPOT!

Bueno, solía trabajar en plantas de energía; herramientas eléctricas; plantas; cosas que crecen;Well, I used to work power plants; power tools; plants; things that grow;
cosas que pueden SER CORTADAS; COSAS QUE PUEDEN SER EXTENDIDAS EN UNA MESA;things that can be CHOPPED APART; THINGS THAT CAN BE SPREAD OUT ON A TABLE;
¡COSAS QUE PUEDO USAR! ¡Ja-ja-ja-ja!THINGS I CAN USE!!! Ha-ha-ha-ha!

¿Qué tal un rollo en el heno? ¿Qué tal un hoyo?How about a roll in the hay? How 'bout a ditch?
¿Qué tal en algún lugar, ya sabes, donde todo desaparece con el tiempo?How 'bout somewhere, you know, where everything disappears over time.
Cuerpos y tejidos, derretidos y podridos al sol. ¡NADIE LO ENCONTRARÁ!Bodies and tissues, melted and rotted in the sun. NOBODY'LL FIND IT!

Sé que probablemente te estás preguntando qué está pasandoI know, your probably wondering what's goin' on
¿Qué quiere este tipo de nosotros?What does this guy want from us
¡Bueno, simplemente no lo sé!Well, I just don't know!
Creo que es mejor que te quedes calladoI think it's best if you just keep your mouth shut
Mientras evalúo las cosasWhile I size things up
Podría enojarme...I might get angry...
Es tan difícil de creerIt's so hard to believe
Lo que algunas personas pueden hacerWhat some people can do
Entran en tu vida, y salen tan rápido como llegaronThey enter your life, and they exit just as quickly
Pero siempre hay algo...But there's alway something...
MALWRONG
FALTANTEMISSING
Quizás solo sea un ser queridoPerhaps it's just a loved one
Que de alguna manera no puedes encontrarThat you cannot somehow seem to find
Te picaré con mi vara de picarI'll poke you with my poking stick
Te picaré con mi vara de picarI'll poke you with my poking stick
Directo a través del cráneo o el costado del cuello o el ombligo (deshecho),Right through the skull or the side of the neck or the belly-button (undone),
hijo, ¡tienes que saberlo!son you got to know!

(murmurando) mmmwhahaha Quiero un sándwich, eh.(mumbling) mmmwhahaha I want a sandwich, uh.
Creo que, ooh, hay un iglú en algún tipo de contenedor.I think you'll, ooh, there's an igloo on some type of container.
¡Tengo comida viniendo para mí, verdad?I got some food coming for me, don't I?

Apuesto a que estabas listo para la larga jornada. ¡PUES YO TAMBIÉN!I bet you were ready for the long haul. WELL SO AM I!
Sabes, he aprendido cosas en esta vida, la gente me ha enseñado cosas. He mantenido mis ojos abiertos.You know, I've learned things in this life, people have taught me things. I've kept my eyes open.
Mantén tus ojos abiertos, sigue conduciendo, y tal vez salgas de esto, ¿eh?You keep your eyes open, keep drivin', and maybe you'll get through this, huh?

O tal vez no.Or then again, maybe you won't.
Pero estoy seguro de que es una opción de la que estás bastante consciente en este momento.But I'm sure that's an option you're pretty aware of at this point.
Vida. Muerte. Respirar. Falta de respiración.Life. Death. Breathin'. Lack of Breathin'.
Todo está en las cartas, pero quién sabe qué te tocará. ¡Jajajaja!It's all in the cards, but who knows what you're gonna be dealt. Hahahaha!

No es cincuenta-cincuenta. Todos tenemos que morir en algún momento.It ain't fifty-fifty. We all gotta die sometime.
¡Solo te estoy llevando a tu cincuenta más rápido que a alguien más, ¿eh?I'm just getting you to your fifty quicker than somebody else, huh!

No quieroI don't wanna
No quiero lastimarte pero podrías obligarme a hacerloI don't wanna hurt you but you might force me to
Esta vez soy amableThis time I'm nice
Pero la próxima vez seré maloBut the next time I'm gonna be mean
No sé qué haréI don't know what I will do
Creo que es mejor que te quedes calladoI think it's best if you just keep your mouth shut
Mientras evalúo las cosasWhile I size things up
Podría enojarme...I might get angry...

Es tan difícil de creerIt's so hard to believe
Lo que algunas personas pueden hacerWhat some people can do
Entran en tu vida, y salen tan rápido como llegaronThey enter your life, and they exit just as quickly
Pero siempre hay algo...But there's alway something...
MALWRONG
FALTANTEMISSING
Quizás solo sea un ser queridoPerhaps it's just a loved one
Que de alguna manera no puedes encontrarThat you cannot somehow seem to find
OOOOOHHHHH (risas maníacas y burlonas)OOOOOHHHHH (manical moaning and laughing)
¡No puedo ser culpado por esto! JijijijijijiI can't be blamed for this! Hee-hee-hee-hee-hee!
(más risas y ruidos frenéticos de animales)(more laughing and animal frenzy noises)


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Deli Creeps y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección