Traducción generada automáticamente

Se Um Dia
Delittus
Si un jour
Se Um Dia
Je suis fatigué de me défendreEstou cansado de me defender
De faire semblant d'être qui je ne veux pas êtreDe tentar fingir quem eu não quero ser
De jamais laisser transparaîtreDe nunca deixar transparecer
Je suis sur le fil, prêt à céderEu estou bambo em uma corda prestes a ceder
Entre le bien et le mal, être ou ne pas êtreEntre o bem e o mal, o ser ou não ser
Entre la haine et l'amourEntre o ódio e o amor
Entre les épines d'une fleurEntre os espinhos de uma flor
Si un jour en regardant en arrière, tu demandes si je t'ai oubliéSe um dia ao olhar pra trás, você perguntar se esqueci você
Tu peux oublier, ahaPode esquecer, aha
Et en me regardant, tu verras que je t'ai toujours aiméE ao olhar pra mim vai perceber que sempre amei você
Si un jour cette chanson passe, sache qu'elle est pour toiSe um dia essa canção tocar, ver que é pra você
Et en entendant pleurer, pour ne pas m'oublier, ahaE ao ouvir chorar, por não me esquecer, aha
Nous avons encore beaucoup à vivreAinda temos muito a viver
Je ne t'ai pas oubliéNão esqueci você
Je suis fatigué de me défendreEstou cansado de me defender
De faire semblant d'être qui je ne veux pas êtreDe tentar fingir quem eu não quero ser
De jamais laisser transparaîtreDe nunca deixar transparecer
Je suis sur le fil, prêt à céderEu estou bambo em uma corda prestes a ceder
Entre le bien et le mal, être ou ne pas êtreEntre o bem e o mal, o ser ou não ser
Entre la haine et l'amourEntre o ódio e o amor
Entre les épines d'une fleurEntre os espinhos de uma flor
Si un jour en regardant en arrière, tu demandes si je t'ai oubliéSe um dia ao olhar pra trás, você perguntar se esqueci você
Tu peux oublier, ahaPode esquecer, aha
Et en me regardant, tu verras que je t'ai toujours aiméE ao olhar pra mim vai perceber que sempre amei você
Si un jour cette chanson passe, sache qu'elle est pour toiSe um dia essa canção tocar, ver que é pra você
Et en entendant pleurer, pour ne pas m'oublier, ahaE ao ouvir chorar, por não me esquecer, aha
Nous avons encore beaucoup à vivreAinda temos muito a viver
Je ne t'ai pas oubliéNão esqueci você
Je ne peux plus faire semblantJá não dá mais para fingir
Que je ne me soucie pas de nous deuxQue não me importo com nós dois
Je fais marche arrière, je ne fuirai pasEu volto atrás, não vou fugir
Car je ne supporte pas de souffrir aprèsPois não suporto sofrer depois
Entre le bien et le mal, être ou ne pas êtreEntre o bem e o mal, o ser ou não ser
Entre la haine et l'amourEntre o ódio e o amor
Entre les épines d'une fleurEntre os espinhos de uma flor
Si un jour en regardant en arrière, tu demandes si je t'ai oubliéSe um dia ao olhar pra trás, você perguntar se esqueci você
Tu peux oublierPode esquecer
Et en me regardant, tu verras que je t'ai toujours aiméE ao olhar pra mim vai perceber que sempre amei você
Si un jour cette chanson passe, sache qu'elle est pour toiSe um dia essa canção tocar, ver que é pra você
Et en entendant pleurer, pour ne pas m'oublierE ao ouvir chorar, por não me esquecer
M'oublierMe esquecer
M'oublierMe esquecer
Je ne t'ai pas oublié!Não esqueci você!



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Delittus y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: