Transliteración y traducción generadas automáticamente

visualizaciones de letras 36

Это любовь

DELLY

Letra

Das ist Liebe

Это любовь

Umhüllt von Wärme
Укутало теплотой
Ukutalo teplotoy

(Wärme)
(теплотой)
(teplotoy)

An einem der Abende
В один из вечеров
V odin iz vecherov

Als ich bei dir war
Когда был с тобой
Kogda byl s toboy

(bei dir)
(с тобой)
(s toboy)

Flüsterten die Sterne
Шептали звезды
Sheptali zvezdy

In der Stille unter dem Mond
В тишине под луной
V tishine pod lunoy

(Das ist Liebe)
(это любовь)
(eto lyubov)

Und es wurde klar
И стало ясно
I stalo yasno

Alles ohne viele Worte
Все без лишних слов
Vse bez lishnikh slov

(ohne Worte)
(без слов)
(bez slov)

Das ist Liebe
Это любовь
Eto lyubov

Umhüllt von Wärme
Укутало теплотой
Ukutalo teplotoy

(Wärme)
(теплотой)
(teplotoy)

An einem der Abende
В один из вечеров
V odin iz vecherov

Als ich bei dir war
Когда был с тобой
Kogda byl s toboy

(bei dir)
(с тобой)
(s toboy)

Flüsterten die Sterne
Шептали звезды
Sheptali zvezdy

In der Stille unter dem Mond
В тишине под луной
V tishine pod lunoy

(Das ist Liebe)
(это любовь)
(eto lyubov)

Und es wurde klar
И стало ясно
I stalo yasno

Alles ohne viele Worte
Все без лишних слов
Vse bez lishnikh slov

(ohne Worte)
(без слов)
(bez slov)

Das ist Liebe
Это любовь
Eto lyubov

Deine Schönheit, Schönheit
Твоя красота, красота
Tvoya krasota, krasota

Dreht mir den Kopf, dreht mir den Kopf (oh oh)
Голову кружит, кружит (оуо)
Golovu kruzhit, kruzhit (ouo)

Du siehst aus wie die Liebe
Ты выглядишь как любовь
Ty vyglyadish kak lyubov

Für das ganze Leben, das ganze Leben
На всю жизнь, всю жизнь
Na vsyu zhizn, vsyu zhizn

Ich hole dich ab am Abend von zu Hause
Заберу тебя вечером из дома
Zaberu tebya vecherom iz doma

Wir fahren zu unserem Ort, wo
Поедем в наше место, где
Poyedem v nashe mesto, gde

Uns alles bekannt ist
Нам знакомо все
Nam znakomо vse

Wir sind verschieden, aber wenn wir zusammen sind
Мы разные, но когда вдвоем
My raznye, no kogda vdvoyom

Singt alles um uns im Einklang
Все вокруг поет в унисон
Vse vokrug poyet v unison

Unsere Wege haben sich gekreuzt
Наши пути сошлись
Nashi puti soshlis'

Ich war vorher nie so glücklich
Я до этого не был так счастлив
Ya do etogo ne byl tak schastliv

Du bist mein Frieden in stürmischen Zeiten
Ты покой мой среди ненастий
Ty pokoy moy sredi nenastiy

Mit dir in der Realität
С тобой наяву
S toboy nayavu

Wie im Märchen
Как в сказке
Kak v skazke

Von dir bin ich gefangen in meiner Liebe (mmm)
Тобой моя любовь пленен я (ммм)
Toboy moya lyubov plenen ya (mmm)

Aber du bist auch meine Freiheit
Но ты и есть моя свобода
No ty i yest' moya svoboda

Umhüllt von Wärme
Укутало теплотой
Ukutalo teplotoy

(Wärme)
(теплотой)
(teplotoy)

An einem der Abende
В один из вечеров
V odin iz vecherov

Als ich bei dir war
Когда был с тобой
Kogda byl s toboy

(bei dir)
(с тобой)
(s toboy)

Flüsterten die Sterne
Шептали звезды
Sheptali zvezdy

In der Stille unter dem Mond
В тишине под луной
V tishine pod lunoy

(Das ist Liebe)
(это любовь)
(eto lyubov)

Und es wurde klar
И стало ясно
I stalo yasno

Alles ohne viele Worte
Все без лишних слов
Vse bez lishnikh slov

(ohne Worte)
(без слов)
(bez slov)

Das ist Liebe
Это любовь
Eto lyubov

Lass uns in den Sonnenuntergang fliehen
Убежим в закат
Ubezhim v zakat

Um gemeinsam den Sonnenaufgang zu erleben
Чтобы вместе встретить рассвет
Chtoby vmeste vstretit' rassvet

Und lass die Leute reden
И пускай люди говорят
I puskay lyudi govoryat

Nicht jeder kann uns verstehen
Нас понять дано не всем
Nas ponyat' dano ne vsem

Auf all meine Fragen
На все свои вопросы
Na vse svoi voprosy

Habe ich in dir allein die Antwort gefunden
В тебе одной нашел ответ
V tebe odnoi nashel otvet

Das, was zwischen uns ist, ist nicht für alle
То, что между нами, не для всех
To, chto mezhdu nami, ne dlya vsekh

Das ist unser Geheimnis
Это наш секрет
Eto nash sekret

Umhüllt von Wärme
Укутало теплотой
Ukutalo teplotoy

(Wärme)
(теплотой)
(teplotoy)

An einem der Abende
В один из вечеров
V odin iz vecherov

Als ich bei dir war
Когда был с тобой
Kogda byl s toboy

(bei dir)
(с тобой)
(s toboy)

Flüsterten die Sterne
Шептали звезды
Sheptali zvezdy

In der Stille unter dem Mond
В тишине под луной
V tishine pod lunoy

(Das ist Liebe)
(это любовь)
(eto lyubov)

Und es wurde klar
И стало ясно
I stalo yasno

Alles ohne viele Worte
Все без лишних слов
Vse bez lishnikh slov

(ohne Worte)
(без слов)
(bez slov)

Das ist Liebe
Это любовь
Eto lyubov

Umhüllt von Wärme
Укутало теплотой
Ukutalo teplotoy

(Wärme)
(теплотой)
(teplotoy)

An einem der Abende
В один из вечеров
V odin iz vecherov

Als ich bei dir war
Когда был с тобой
Kogda byl s toboy

(bei dir)
(с тобой)
(s toboy)

Flüsterten die Sterne
Шептали звезды
Sheptali zvezdy

In der Stille unter dem Mond
В тишине под луной
V tishine pod lunoy

(Das ist Liebe)
(это любовь)
(eto lyubov)

Und es wurde klar
И стало ясно
I stalo yasno

Alles ohne viele Worte
Все без лишних слов
Vse bez lishnikh slov

(ohne Worte)
(без слов)
(bez slov)

Das ist Liebe
Это любовь
Eto lyubov


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de DELLY y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección