Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 314

L'âge D'Or

Michel Delpech

Letra

La Edad de Oro

L'âge D'Or

Serían tiemposCe serait des temps
De belleza todo el tiempoDe beauté tout l' temps
La edad de oro donde los hombresL'âge d'or où les hommes
Serían uno para el otroSeraient chacun pour l'autre

Yo sería un pasadorJe serais passeur
Un pregonero o pescadorCrieur ou pêcheur
Y tú pintaríasEt toi tu peindrais
A viejos astronautasDes vieux astronautes
Cerca de perros tranquilosPrès des chiens tranquilles
Con tu gran peine de careyTon grand peigne en écaille
En el cabelloDans les cheveux

Yo diría en todas partesMoi, je dirais partout
Riendo, que soyEn riant, que je suis
Tu amanteTon amoureux

Nunca hablaríamosOn parlerait jamais
De dinero, de ataquesD'argent, d'attentats
Eso estaría muy lejosCe serait bien loin
Esas cosasCes choses-là
La Tierra sería hermosaLa Terre serait belle
Como túComme toi
Seríamos doce mil millonesOn serait douze milliards
Pero solo nosotros dosMais tous les deux

Leeríamos a San PabloOn lirait saint Paul
Y la buena PalabraEt la bonne Parole
La llevaríamosOn l'apporterait
A todos los camposDans toutes les campagnes
Sin miedo en el corazónSans la peur au ventre
Con el amor del cieloAvec l'amour du ciel
Derramado sobre nosotrosVersé sur nous

Clasificaríamos las guerrasOn irait classer les guerres
Las hambrunasLes famines
En el planeta John IrvingSur la planète John Irving
Seríamos tan fuertes en medicinaOn serait si fort en médecine
Que tendríamos el genQu'on aurait le gène
De la inocenciaDe l'innocence

Serían tiemposCe serait des temps
De bondad todo el tiempoDe bonté tout l' temps
La edad de oro donde los hombresL'âge d'or où les hommes
Serían uno para el otroSeraient chacun pour l'autre
Cambiaríamos de EdénOn changerait d'Éden
Como se cambia de jardínComme on change de jardin
Una vez felicesUne fois heureux

Tú, cerca de perros tranquilosToi, près des chiens tranquilles
Con tu gran peine de careyTon grand peigne en écaille
En el cabelloDans les cheveux

Yo que diría en todas partes,Moi qui dirais partout,
Riendo, que soyEn riant, que je suis
Tu amanteTon amoureux

Escrita por: Francis Bassett / Michel Delpech / Pierre Papadiamandis. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Michel Delpech y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección