Traducción generada automáticamente
Mastermind
Deltron 3030
Maître de l'esprit
Mastermind
Qui fusionne la musiqueWho fuses the music
Sans illusionsWith no illusions
Produisant les plansProducing the blue prints
Perdu ?Clueless?
L'automate défie les lois de la natureAutomator defy the laws of nature
Monolithe électronique balance un son sur le disqueElectronic monolith throw a jam upon the disc
Le looper futuriste avec rapiditéThe futuristic looper with the quickness
Hyperproduction, fusion d'hydrogène, liquides garde tes distancesHyperproducin, hydrogen fusion, liquids keep your distance
Qui c'est ?Who's that?
Le Maître de l'espritThe Mastermind
Qui c'est ?Who's that?
Le Maître de l'espritThe Mastermind
D'abord on force tes schémas cérébrauxFirst we coerce your brain patterns
On collabore avec un reprogrammation qui prend du tempsCollaborate with time-consumin' re-programin'
J'applique le canon de flow, la combinaison qui déchireI apply the flow cannon, the combo so slamin
Reconstruire automatiquement l'ancienne toileAutomically reconstruct the old canvas
Sa logique impressionne, un effet hypnotiqueHis logic impress, a hypnotic effect
Ton brevet latin, tu pourrais l'appeler un donYa latin patent you could call it a gift
Mec, il est dans le mix, physicien nucléaireMan he all in the mix nuclear physicist
Génétiquement taillé chaque morceau de ce stimulusGeneticlly taylored every bit of this stimulus
Le Maître de l'espritThe Mastermind
Psyoniquement bioniquement oublie comment tu te sensPsyonically bionically forget how you feel
Formulé spécialement le reste de toi a baiséEspecially formulated the rest of you fornicated
Il faut plus pour faire çaIt takes more to make this
Il jongle avec des variablesHe juggles variables
Propulsion sans pareille pour porter le poidsUnparreled propulsion to carry the load
Chirurgien neural, la plus pure vierge conduisant des courantsNueral surgeon the purest virgin conducting currents
Merlin musical, il brille comme de l'argentMusical merlin he shines like sterling
Regarde l'automate tirer un laser d'une intensité supérieureWatch the Automator draw laser of a higher intensity
Et instantanément rater un rythme créer une symphonieAnd instantly miss a beat create a symphony
Qui c'est ?Who's that?
Le Maître de l'espritThe Mastermind
Qui c'est ?Who's that?
Qui c'est ?Who's that?
Le Maître de l'espritThe Mastermind
Qui c'est ?Who's that?
Hé, je sais maintenant, je sais maintenant (répéter)Hey I know now, I know now (repeat)
L'automate est sur la planète terreAutomator's on the planet earth
Et il va stopper la guerre des mondesAnd he's gonna stop the war of the worlds
Deltron Zero est là aussi, prends le cut pour de vraiDeltron Zero is here as well take the cut for real
Il a dit à tous les malfaiteurs qu'il estHe told y'all evil do'ers he is
Vraiment doué en matière de rythmeTruly gifted in the matters of rhythm
Ouais, tu dois lui donner çaYa you got to give him that
Dans sa sagesse infinie, tu sais que tu dois être avec luiIn his infnite wisdom you know you got to get with him



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Deltron 3030 y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: