Traducción generada automáticamente

Estrada do ipê amarelo
Deluccas & Lucian
Yellow Ipe Road
Estrada do ipê amarelo
El camino del ipê amarilloA estrada do ipê amarelo
Estarás en la imaginación para siempreVai ficar pra sempre na imaginação.
El camino del ipê amarilloA estrada do ipê amarelo
Lo llevo en mi corazónEu trago guardada no meu coração.
Ahí es donde viví mi infanciaFoi la que eu vivi minha infância
Tiempo infantil que nunca vuelveTempo de criança que não volta mais.
Cuando llegue la primaveraQuando chega a primavera
Se hace una hermosa alfombra en el caminoUm lindo tapete na estrada se faz.
El camino del ipê amarilloA estrada do ipê amarelo
Hoy es anhelo que no se calientaHoje é saudade que não se aqueta,
En el camino de ipê amarilloNa estrada do ipê amarelo
Es un mundo de sueños de puertas abiertasÉ um mundo de sonhos de portas abertas.
En el camino de ipê amarilloNa estrada do ipê amarelo
Conocí a Ritinha una hermosa florConheci Ritinha uma linda flor,
En el camino de ipê amarilloNa estrada do ipê amarelo
Ahí es donde floreció nuestro amorFoi la que o nosso amor desabrochou,
Un amor inocente y tan puroUm amor inocente e tão puro
Amor que juramos vivir para siempreAmor que juramos pra sempre viver,
De amor sólo queda un corazónDo amor só restou um coração
Y nuestros dos nombres al pie del IpeE os nossos dois nomes no pé do ipê.
El camino del ipê amarilloA estrada do ipê amarelo
Hoy es anhelo que no se calientaHoje é saudade que não se aqueta,
En el camino de ipê amarilloNa estrada do ipê amarelo
Es un mundo de sueños de puertas abiertasÉ um mundo de sonhos de portas abertas.
El camino del ipê amarilloA estrada do ipê amarelo
Es un rayo de luz que rasca el sueloÉ um raio de luz riscando o chão
El camino del ipê amarilloA estrada do ipê amarelo
Es una belleza en mi bosqueÉ uma beleza la no meu sertão.
Dirección de los pajaritosMorada dos passarinhos
¿Quién hace la fiesta al amanecerQue fazem a festa ao amanhecer,
La el sol se despierta tempranoLa o sol acorda cedinho
Y el día comienza en el camino de ipêE o dia começa na estrada do ipê.
El camino del ipê amarilloA estrada do ipê amarelo
Hoy es anhelo que no se calientaHoje é saudade que não se aqueta,
En el camino de ipê amarilloNa estrada do ipê amarelo
Es un mundo de sueños de puertas abiertasÉ um mundo de sonhos de portas abertas.
En el camino del ipé amarilloNa estrada do ipé amarelo
Ahí es donde pasé todos los díasEra onde eu passava todos os dias,
En el camino de ipê amarilloNa estrada do ipê amarelo
Cuando jugué, corríLa eu brincava la eu corria.
Hay tantos recuerdosSão tantas recordações
Que realmente no puedes olvidarQue na verdade não da pra esquecer
Un día quiero volverUm dia eu quero voltar
Para matar la nostalgia de la carretera IpePra matar a saudade da estrada do ipê.
El camino del ipê amarilloA estrada do ipê amarelo
Hoy es anhelo que no se calientaHoje é saudade que não se aqueta,
En el camino de ipê amarilloNa estrada do ipê amarelo
Es un mundo de sueños de puertas abiertasÉ um mundo de sonhos de portas abertas.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Deluccas & Lucian y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: