Traducción generada automáticamente

Ausencia
Delukelele
Absence
Ausencia
J'ai brûlé ta photoQuemé tu foto
Ta beauté, ton portrait si éclatantTu lindura, tu retrato tan brillante
Peut-être que j'étais idiotTal vez fui tonto
Mais j'ai dû m'éloignerPero tuve que alejarme
Et je ne comprends pasY no lo entiendo
Parce que je t'ai toujours vouluPorque yo siempre te quise a ti
Je pouvais te voirPude verte
Mais je ne pouvais même pas te parlerPero no pude ni hablarte
Combien je donnerais pour pouvoir t'enlacerCuánto daría por el poder abrazarte
Tu es si près mais si loinEstás tan cerca pero lejos
Je te veux iciYo te quiero aquí
Tu ne vas pas me parlerNo me vas a hablar
Pas une nuit de plusNi una noche más
Parce que ton absence va me tuerPorque tu ausencia me va a matar
Même si je ne le veux plus, je vois ta silhouetteAunque ya no quiera, veo tu silueta
Il ne reste plus qu'à laisser les portes ouvertesSolo queda dejar las puertas abiertas
Tu es si froide, quelle cruautéTú eres tan fría, qué maldad
Peu importe combien ça peut me tuerNo me importa qué tanto me pueda matar
Tu étais ma princesse, la plus belle des femmesTú eras mi princesa, la mujer más bella
Je voulais juste te voir sourire à nouveauSolo quería verte sonreír de vuelta
Peu importe combien tu as essayéNo me importa qué tanto intentaste
Peu importe combien tu as supportéNo me importa qué tanto aguantaste
Je suis le seul qui saitSoy el único que sabe
Sur ta manipulationSobre tu manipulación
Et quelle sacrée effrontéeY qué maldita descarada
Parce que tu ne l'as jamais admisPorque nunca lo admitiste
Tu es restée silencieuseTe quedaste callada
Et ce n'est même pas le plus tristeY ni siquiera es lo más triste
Mais quand ils disaientSino que cuando ellos decían
Que j'étais le méchant de l'histoireQue yo era el malo de la historia
Tu as été la premièreTú fuiste la primera
À me briserEn romperme a mí
Tu ne vas pas me parlerNo me vas a hablar
Pas une nuit de plusNi una noche más
Parce que ton absence va me tuerPorque tu ausencia me va a matar
Même si je ne le veux plus, je vois ta silhouetteAunque ya no quiera, veo tu silueta
Il ne reste plus qu'à laisser les portes ouvertesSolo queda dejar las puertas abiertas
Tu es si froide, quelle cruautéTú eres tan fría, qué maldad
Peu importe combien ça peut me tuerNo me importa qué tanto me pueda matar
Tu étais ma princesse, la plus belle des femmesTú eras mi princesa, la mujer más bella
Je voulais juste te voir sourire à nouveauSolo quería verte sonreír de vuelta
J'ai remarqué ton absenceNoté tu ausencia
J'ai remarqué ton absenceNoté tu ausencia
J'ai remarqué ton absenceNoté tu ausencia
J'ai remarqué ton absenceNoté tu ausencia
J'ai remarqué ton absenceNoté tu ausencia
J'ai remarqué ton absenceNoté tu ausencia
Quelle hypocrisie de vivre dans ton mensongeQué hipocresía vivir entre tu mentira
Tu me disais que la véritéTú me decías que la verdad
Était ta seule réalitéEra tu única realidad
Que tant que je t'aimaisQue mientras yo te amara
Tu serais ma compagnieIbas a ser mi compañía
Mais il s'avère que tu as été la première à trahirPero resulta que fuiste la primera en traicionar
Tu ne vas pas me parlerNo me vas a hablar
Pas une nuit de plusNi una noche más
Parce que ton absence va me tuerPorque tu ausencia me va a matar
Même si je ne le veux plus, je vois ta silhouetteAunque ya no quiera, veo tu silueta
Il ne reste plus qu'à laisser les portes ouvertesSolo queda dejar las puertas abiertas
Tu es si froide, quelle cruautéTú eres tan fría, qué maldad
Peu importe combien ça peut me tuerNo me importa qué tanto me pueda matar
Tu étais ma princesse, la plus belle des femmesTú eras mi princesa, la mujer más bella
Je voulais juste te voir, te sourire, sourire à nouveauSolo quería verte, sonreírte, sonreír de vuelta



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Delukelele y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: