Traducción generada automáticamente

Recuerdos de Ypacarai
Demetrio Ortiz
Erinnerungen an Ypacarai
Recuerdos de Ypacarai
Eine laue Nacht trafen wir unsUna noche tibia nos conocimos
Am blauen Wasser von YpacaraiJunto al agua azul de ypacaraí
Du sangst traurig auf dem WegTú cantabas triste por el camino
Alte Melodien auf GuaraníViejas melodías en guaraní
Und mit dem Zauber deiner LiederY con el embrujo de tus canciones
Erwachte deine Liebe in mirIba renaciendo tu amor en mí
Und in der schönen Nacht des VollmondsY en la noche hermosa de plenilunio
Spürte ich die Wärme deiner weißen HändeDe tus blancas manos sentí el calor
Die mir mit deinen Zärtlichkeiten die Liebe gabQue con tus caricias me dio el amor
Wo bist du jetzt, cuñataíDonde estás ahora cuñataí
Dass dein sanfter Gesang nicht zu mir kommtQue tu suave canto no llega a mí
Wo bist du jetzt, mein Wesen sehnt sich nach dirDonde estás ahora mi ser te añora
Mit FrenzyCon frenesí
Alles erinnert mich an dich, meine süße LiebeTodo te recuerda mi dulce amor
Am blauen See von YpacaraiJunto al lago azul de ypacaraí
Komm für immer zurück, meine Liebe wartet auf dichVuelve para siempre mi amor te espera
CuñataíCuñataí



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Demetrio Ortiz y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: