Traducción generada automáticamente
Jeito Menina
Demètryus Silva
Chica Way
Jeito Menina
Me di cuenta, en el sol tu cabello parece sonreír
Reparei, no sol o teu cabelo parece sorrir
En las olas de tu aroma ya he perdido mi camino
Nas ondas do teu cheiro eu já me perdi
Tu camino como niña viene
Teu jeito de menina vem
Y lo hace todo bien
E faz ficar tudo bem
Y tu aire cambió la atmósfera
E o seu ar mudou a atmosfera
Todo a mi alrededor
Tudo à minha volta
A través de tus misterios puedo verte
Por entre seus mistérios posso te enxergar
La melanina en tu piel a la luz de la luna
A melanina da tua pele à luz da lua
Me hace la piel de gallina
Me faz arrepiar
Tu pecho es poesía donde me acuesto
Teu peito é poesia onde eu vou me deitar
Y allí hacer el hogar, o hamaca balanceándose
E ali fazer de lar, ou rede a balançar
Corazones a la deriva buscando un muelle
Corações à deriva procurando um cais
Pero mira el viento ahí afuera
Mas olha o vento lá fora
Ven a darme rimas para la poesía
Vem me dar rimas pra poesia
O razones por las que debería quedarme allí para descansar
Ou razões pr’eu ficar ali pra descansar
En la hamaca frente al mar
Na rede em frente ao mar
Entrégate a tu camino, chica
Se entrega do teu jeito menina
Que tu cuerpo es mi hogar
Que teu corpo é o meu lar
Llamo a la puerta
Eu to batendo à porta
Anillos de poesía, recortes de mi diario
Rasgos de poesia, recortes do meu diário
Sucumbí a tus encantos, naufragado en tus labios
Sucumbi a teus encantos, naufraguei nos teus lábios
Sumergido en pensamientos, todo lo demás es secundario
Submerso em pensamentos, tudo o resto é secundário
Perdí mi vocabulario, tanto tu belleza
Perdi meu vocabulário, tamanha a tua beleza
Princesa tu riqueza, naturaleza tipográfica
Princesa tua riqueza, tipificas natureza
Y todo esto en el aspecto simple
E tudo isso no simples olhar
Y al final del día la pasión termina
E no final do dia a paixão acaba
Pero al amanecer me vuelvo a enamorar
Mas no romper da aurora volto me apaixonar
Ven a darme rimas para la poesía
Vem me dar rimas pra poesia
O razones por las que debería quedarme allí para descansar
Ou razões pr’eu ficar ali pra descansar
En la hamaca frente al mar
Na rede em frente ao mar
Entrégate a tu camino, chica
Se entrega do teu jeito menina
Que tu cuerpo es mi hogar
Que teu corpo é o meu lar
Llamo a la puerta
Eu to batendo à porta
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Demètryus Silva e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: