Traducción generada automáticamente
The Middle
Demi Lovato
El Medio
The Middle
Sabía a dónde iba cuando saliste de la habitación
Knew where I was going when you left the room
Eres el tipo que me hace querer seguirte a través de ti
You're the kinda guy who makes me wanna follow through to you
He estado tratando de irme de aquí por mucho tiempo
I've been trying to leave here for the longest time
En el momento en que te vi supe que encontré mi coche, adiós
The second that I saw you I just knew I found my ride, bye
Me gusta, me gusta, me gusta
I like it, I like it, I like it
Me gusta, me gusta, me gusta
I like it, I like it, I like it
Quiero estrellarme, quiero caer
I wanna crash, I wanna fall
Quiero estar en algún lugar en el medio
I wanna be somewhere in the middle
En algún lugar en medio de algo
Somewhere in the middle of something
Es mejor que nada
It's better than nothing
Sólo necesito un poco, sólo necesito un poco
I just need a little, I just need a little
Y no quiero estar en ninguna parte
And I don't wanna be nowhere
Algo me hace ir allí
Something's making me go there
En algún lugar en el medio contigo
Somewhere in the middle with you
Me gusta, me gusta, me gusta
I like it, I like it, I like it
Y me gusta, me gusta, me gusta
And I like it, I like it, I like it
Perder mi dirección, así es como debería ser
Losing my direction, that's the way it should be
Sentir la conexión cuando estás de pie a mi lado
Feeling the connection when you're standing next to me
Quiero estar rodando, sólo quiero estar rodando contigo
I wanna be rolling, I just wanna be rolling with you
Todas las cosas que dices (me gusta, me gusta)
All of the things you say (I like it, I like it)
Llevándome lejos (y me gusta)
Taking me far away (and I like it)
Quiero chocar (chocar), quiero caer (caer)
I wanna crash (crash), I wanna fall (fall)
Quiero estar en algún lugar en el medio
I wanna be somewhere in the middle
En algún lugar en medio de algo (algo)
Somewhere in the middle of something (something)
Es mejor que nada (nada)
It's better than nothing (nothing)
Sólo necesito un poco, sólo necesito un poco
I just need a little, I just need a little
Y no quiero estar en ninguna parte
And I don't wanna be nowhere
Algo me hace ir allí
Something's making me go there
En algún lugar en el medio contigo
Somewhere in the middle with you
Tal vez me salvarás
Maybe you'll save me
Me vas a sacar de esta locura que he estado pintando
You're gonna take me from this crazy I've been painting
Porque sólo necesito un poco, sólo necesito un poco
'Cause I just need a little, I just need a little
En algún lugar en el medio contigo
Somewhere in the middle with you
Crash (crash), quiero caer (fall)
Crash (crash), I wanna fall (fall)
Quiero estar en algún lugar en el medio
I wanna be somewhere in the middle
En algún lugar en medio de algo (algo)
Somewhere in the middle of something (something)
Es mejor que nada (nada)
It's better than nothing (nothing)
Sólo necesito un poco, sólo necesito un poco
I just need a little, I just need a little
Y no quiero estar en ninguna parte (en ninguna parte)
And I don't wanna be nowhere (nowhere)
Algo me hace ir allí
Something's making me go there
En algún lugar en el medio contigo
Somewhere in the middle with you
Crash, caída, me gusta, me gusta
Crash, fall, I like it, I like it
En algún lugar en el medio contigo
Somewhere in the middle with you
Crash, caída, me gusta, me gusta
Crash, fall, I like it, I like it
En algún lugar en el medio contigo
Somewhere in the middle with you
Tú, el medio contigo
You, the middle with you
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Demi Lovato e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: