Traducción generada automáticamente

U Got Nothin' On Me
Demi Lovato
No tengo nada en mí
U Got Nothin' On Me
(No tienes nada de mí)(You got nothing on me)
(No tienes nada de mí)(You got nothing on me)
(No tienes nada de mí)(You got nothing on me)
(No tienes nada de mí)(You got nothing on me)
Llegó el verano me tomó por sorpresaSummer came it took me by surprise
El sol de California en mis ojosThe California sunshine in my eyes
Conducir con la capota bajadaDriving with the top down
Cantamos nuestras canciones favoritasWe sing along to our favorite songs
Nada podría salir malNothing could go wrong
Riendo mientras mirábamos bajo la lunaLaughing as we gazed under the Moon
Me besaste y nunca se sintió demasiado prontoYou kissed me and it never felt too soon
Difícil de creer que algo pueda separarnosHard to believe that anything could tear us apart
Entonces me rompes el corazónThen you break my heart
Ahora sé quién eresNow I know who you are
No tienes nada de míYou got nothing on me
Veo que debería haberlo sabido desde el principio (no tienes nada contra mí)I see I should've known it from the start (you got nothing on me)
No puedes decirme mentiras, ni siquiera lo intentesYou can't tell me lies, don't even try
Porque esto es un adiós'Cause this is goodbye
AdiósGoodbye
Te atrapé por el rabillo del ojoCaught you from the corner of my eye
Le sonreíste a una chica al pasarYou smiled at a girl while passing by
Pensé que me habías engañado pero estabas equivocadoThought you had me fooled but you were wrong
sé lo que está pasandoI know what's going on
no me tomo muchoIt didn't take me long
No fue difícil leer entre líneasWasn't hard to read between the lines
El collar en tu carro que no era mioThe necklace in your car that wasn't mine
No te queda nada por hacer o decirNothing left for you to do or say
Ahora estoy en mi caminoNow I'm on my way
Ahora es demasiado tardeNow it's too late
Ahora sé quién eresNow I know who you are
No tienes nada contra míYou got nothin' on me
Veo que debería haberlo sabido desde el principioI see I should have known it from the start
No puedes decirme mentiras, ni siquiera lo intentesYou cant tell me lies don't even try
Porque esto es un adiósCause this is goodbye
Di adiós a las promesas rotasSay goodbye to broken promises
Es hora de enfrentar tu descuidoTime to face your carelessness
no me aburras con disculpasDon't bore me with apologies
Y ven arrastrándote de rodillasAnd come crawling back on your knees
No tienes nada contra míYou got nothin' on me
No tienes nada contra míYou got nothin' on me
No tienes nada contra míYou got nothin' on me
Se quien eresI know who you are
Ahora veo que debería haberlo sabido desde el principioNow I see I should have known it from the start
No puedes decirme mentiras, ni siquiera lo intentesYou cant tell me lies, don't even try
Porque esto es un adiósCause this is goodbye
Ahora sé quién eresNow I know who you are
No tienes nada contra míYou got nothin' on me
Veo que debería haberlo sabido desde el principioI see I should have known it from the start
No puedes decirme mentiras, ni siquiera lo intentesYou cant tell me lies don't even try
Porque esto es un adiósCause this is goodbye
AdiósGoodbye



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Demi Lovato y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: