
Breakdown (feat. G-Eazy)
Demi Lovato
Repartição (part. G-Eazy)
Breakdown (feat. G-Eazy)
Eu tenho grandes planos, mas nenhum deles parece meuI got big plans, but none of them feel like mine
E eu sinto falta de dias em que costumava me sentir como euAnd I miss days where I used to feel like me
Porque eu estive preso em toda a liberdade'Cause I've been trapped in all the freedom
Jogue meu coração para o tetoThrow my heart up at the ceiling
Eu tomo outro gole para que eu possa matar a voz da razãoI take another drink so I can kill the voice of reason
Eu tenho grandes planos, mas nenhum deles parece meuI got big plans, but none of them feel like mine
Você sabeYou know
Tenho lutado contra meus demônios, mas eles não estão lutando de forma justaBeen fighting my demons, but they ain't fighting fair
Mas eu continuo dizendo: Está tudo bem, eu juroBut I keep saying: Everything's alright, I swear
Sozinho em um espaço escuro, não há luz láAll alone in a dark space, ain't no light in there
O que é foda é que posso realmente gostar de láWhat's fucked up is I might actually like it there
Derramando tudo neste papel em que minha caneta estáPouring everything on this paper my pen is on
Sinto que estou quebrando em lugares onde eles colocam pressãoFeel like I'm breaking in places they put the pressure on
Eu sou o único em meu círculo, todos eles dependem deI'm the one in my circle they all depending on
Para fazer isso, porém, preciso desses medicamentos dos quais me tornei dependenteTo do it though, I need these drugs I've become dependent on
Alguém tentou me confrontar, agora não nos damos bemSomeone tried to confront me, now we don't get along
No meu negócio, eles tropeçam no que estou bebendoIn my business, they tripping on what I'm sipping on
Eles não podem alcançar o pedestal em que minha cabeça estáThey can't reach the pedestal that my head is on
Mas, na verdade, estou desmoronando, finalmente deixandoBut, truthfully, I've been breaking down, just finally letting on
Oh, estou no meio de um colapso nervoso, meu bemOh, I'm in the middle of a breakdown, baby
Eu preciso de vocêI need you
Eu preciso de vocêI need you
Oh, estou no meio de uma tempestade agora, meu bemOh, I'm in the middle of a storm now, baby
Eu preciso de vocêI need you
Eu preciso que você venha, me diga que isso vai acabarI need you to come over, tell me this'll be over
Acabado em breve agoraOver soon now
Oh, estou no meio de um colapso nervoso, meu bemOh, I'm in the middle of a breakdown, baby
Eu preciso de vocêI need you
Eu preciso de você, euI need you, I
Espaço lotado, mas me sinto sozinhoCrowded space, but I feel alone
Todos os olhos em mim, o tempo todo, na zona de julgamentoAll eyes on me, all the time, in the judgement zone
Em algum lugar na estrada, fodido, mas estou com saudades de casaSomewhere on the road, fucked up, but I'm missing home
Sem descanso para os ímpios, onde eu poderia colocar um travesseiroNo rest for the wicked, where could I put a pillow on
Em qualquer lugar, sinta-se incompreendido, eles para patrocinarAnywhere, feel misunderstood, they to patronize
Eles julgam meus caminhos, mas não têm empatiaThey judging my ways, but won't empathize
Você não poderia andar nos meus sapatos, eu não estou contando mentirasYou couldn't walk in my shoes, I'm not telling lies
Desde 21, tenho dirigido uma empresa inteiraSince 21, I've been running a whole enterprise
Prover para muitas pessoas, não posso comprometerProvide for too many people, I can't jeopardize
Mas tenho me partido ao meio para duas vidas separadasBut I’ve been breaking in half to two separate lives
Mr. Hyde acabou de morrer olhando nos olhos de JekyllMr. Hyde just died looking in Jekyll’s eyes
Eu começo a me tornar alguém que não consigo reconhecerI start becoming somebody I can’t recognize
Oh, estou no meio de um colapso nervoso, meu bemOh, I'm in the middle of a breakdown, baby
Eu preciso de vocêI need you
Eu preciso de vocêI need you
Oh, estou no meio de uma tempestade agora, meu bemOh, I'm in the middle of a storm now, baby
Eu preciso de vocêI need you
Eu preciso que você venha, me diga que isso vai acabarI need you to come over, tell me this'll be over
Acabado em breve agoraOver soon now
Oh, estou no meio de um colapso nervoso, meu bemOh, I'm in the middle of a breakdown, baby
Eu preciso de vocêI need you
Eu preciso de você, euI need you, I
Ai eu preciso de vocêOh, I need you
Oh, eu preciso que você venha, me diga que isso vai acabarOh, I need you to come over, tell me this'll be over
Acabado em breve agoraOver soon now
Oh, estou no meio de um colapso nervoso, meu bemOh, I'm in the middle of a breakdown, baby
Eu preciso de vocêI need you
Eu preciso de você, euI need you, I
Eu tenho grandes planos, mas nenhum deles parece meuI got big plans, but none of them feel like mine
E eu sinto falta de dias em que costumava me sentir como euAnd I miss days where I used to feel like me



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Demi Lovato y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: