Traducción generada automáticamente

Here All Night
Demi Lovato
Ici Toute la Nuit
Here All Night
C'était jamais safe pour le taf, non, c'était jamais platoniqueIt was never safe for work, no, it was never platonic
Ouais, on pouvait rendre n'importe quel endroit ordinaire érotiqueYeah, we could make any ordinary location erotic
Comme des comptoirs et des ascenseurs, allumant tous les voisinsLike counters and elevators, turning on all the neighbors
Des cinéastes amateurs (parie que tu les regardes encore)Amateur moviemakers (bet you still watch 'em)
22 novembre, tu n'as jamais réponduNovember 22nd, you just never responded
T'as pas donné d'explication, t'en avais rien à foutre que j'appelleYou didn't give an explanation, didn't care I was calling
Comme si tu ne m'avais jamais vue à poil, t'as dit qu'on devrait aller à VegasLike you never seen me naked, said we should go to Vegas
Putain, je suis tellement dévastée (mais cette chanson déchire)Damn, I'm so devastated (but this song is awesome)
Le mascara tient encoreMascara still holding on
Direct dans une autre chansonRight into another song
Tout ce que je fais depuis que t'es partieAll I do since you've been gone
C'est veiller et sortirIs stay up and stay out
Suppliant pour le son jusqu'à ce que ça me touche bienBegging for the bass till it's hitting me right
Transpirant sur la piste de danse sous les lumièresSweating on the dance floor under the lights
Pour t'oublierTo get over you
Je serai ici toute la nuitI'll be here all ni-i-i-i-ight
Joue mon cœur pour ne pas commencer à pleurerPlaying my heart so I don't start to cry
Le DJ bosse tard, elle m'aide à essayerDJ's working late, she's helping me try
Pour t'oublierTo get over you
Je serai ici toute la nuitI'll be here all ni-i-i-i-ight
Je veux pas être au naturel, je veux du électroniqueI don't wanna go all natural, I want electronic
Parce que si la musique s'arrête, je pourrais devenir folle'Cause if the music ever stops, I might go psychotic
Mais si je ne vais jamais mieux, jamais remise en placeBut if I'm never better, never put back together
Je transformerai la douleur en plaisir (je peux rester ici pour toujours)I'll turn the pain to pleasure (I can stay here forever)
Le mascara tient encoreMascara still holding on
Direct dans une autre chansonRight into another song
Tout ce que je fais depuis que t'es partieAll I do since you've been gone
C'est veiller et sortirIs stay up and stay out
Suppliant pour le son jusqu'à ce que ça me touche bienBegging for the bass till it's hitting me right
Transpirant sur la piste de danse sous les lumièresSweating on the dance floor under the lights
Pour t'oublierTo get over you
Je serai ici toute la nuitI'll be here all ni-i-i-i-ight
Joue mon cœur pour ne pas commencer à pleurerPlaying my heart so I don't start to cry
Le DJ bosse tard, elle m'aide à essayerDJ's working late, she's helping me try
Pour t'oublierTo get over you
Je serai ici toute la nuitI'll be here all ni-i-i-i-ight
En train de s—, en train de s—, de t'oublierGetting o—, getting o—, getting over you
En train de s—, en train de s—, de t'oublierGetting o—, getting o—, getting over you
En train de s—, en train de s—, de t'oublier (oh-oh-oh)Getting o—, getting o—, getting over you (oh-oh-oh)
En train de s—, en train de s—, de t'oublierGetting o—, getting o—, getting over you
Suppliant pour le son jusqu'à ce que ça me touche bien (oh)Begging for the bass till it's hitting me right (oh)
Transpirant sur la piste de danse sous les lumièresSweatin' on the dance floor under the lights
Pour t'oublierTo get over you
Je serai ici toute la nuit (ici toute la nuit)I'll be here all ni-i-i-i-ight (here all night)
Joue mon cœur pour ne pas commencer à pleurer (non, ne pleure pas)Playing my heart so I don't start to cry (no, don't cry)
Le DJ bosse tard, elle m'aide à essayer (m'aide à essayer)DJ's working late, she's helping me try (helping me try)
Pour t'oublierTo get over you
Je serai ici toute la nuit (je serai ici toute la nuit)I'll be here all ni-i-i-i-ight (I'll be here all night)
En train de s—, en train de s—, de t'oublierGetting o—, getting o—, getting over you
En train de s—, en train de s—, de t'oublierGetting o—, getting o—, getting over you
En train de s—, en train de s—, de t'oublier (oh)Getting o—, getting o—, getting over you (oh)
Je serai ici toute la nuit (oh)I'll be here all ni-i-i-i-ight (oh)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Demi Lovato y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: