Traducción generada automáticamente

Love Controller
Demi Lovato
Contrôleur d'Amour
Love Controller
Bébé, t'en as pas marre de regarder de l'extérieur ?Baby, aren't you tired of lookin' from the outside?
Lâche prise et abandonne-toi pour la première foisLet go and surrender for the first time
Si tu veux synchroniserIf you wanna synchronize
Tu peux me sentir de l'intérieurYou can feel me from the inside
Laisse-moi m'attarder sur toi comme un parfumJust let me linger on you like a perfume
Commence depuis le début comme une nouvelle LuneStart from the beginning like a new Moon
Je vais te rendre hypnotiséI'ma get you hypnotized
Installe-toi, détends-toi, profite du voyageSit back, relax, enjoy the ride
Je (je te veux)I (I want you)
Je (j'ai besoin de toi)I (I need you)
Je (pour goûter ça)I (to taste this)
Je t'ai attenduI've been waiting for you
Impatient pour toiImpatient for you
Pour que tu m'appelles pour l'amourTo call me for love
Je n'ai jamais eu de coup de cœur comme ça avantI never had a crush like this before
Laisse-moi être l'adrénaline que tu cherchesLet me be the rush you've been looking for
Ce soir je prends le contrôle (tu peux juste te laisser aller)Tonight I'm taking over (you can just release)
Viens un peu plus près (tu peux me laisser être)Come a little closer (you can let me be)
Ton contrôleur d'amour (uh, uh-uh, mm)Your love controller (uh, uh-uh, mm)
Bébé, maintenant je t'ai ici où je te veuxBaby, now I got you right here where I want you
Tu peux sentir ma puissance comme si c'était du vaudouYou can feel my power like it's voodoo
Au bord du paradisOn the edge of paradise
Installe-toi, détends-toi, profite du voyageSit back, relax, enjoy the ride
Je (je te veux)I (I want you)
Je (j'ai besoin de toi)I (I need you)
Je (pour goûter ça)I (to taste this)
Je t'ai attenduI've been waiting for you
Impatient pour toiImpatient for you
Pour que tu m'appelles pour l'amour (appelle-moi, appelle-moi pour l'amour)To call me for love (call me, call me for love)
Je n'ai jamais eu de coup de cœur comme ça avantI've never had a crush like this before
Laisse-moi être l'adrénaline que tu cherchesLet me be the rush you've been looking for
Ce soir je prends le contrôle (tu peux juste te laisser aller)Tonight I'm taking over (you can just release)
Viens un peu plus près (tu peux me laisser être)Come a little closer (you can let me be)
Ton contrôleur d'amour (uh)Your love controller (uh)
Quand tu es sur la pisteWhen you're on the floor
Je te donnerai le contact, te ferai supplier pour plusI'll give you the touch, make you beg for more
Ce soir je prends le contrôle (tu peux juste te laisser aller)Tonight I'm taking over (you can just release)
Viens un peu plus près (tu peux me laisser être)Come a little closer (you can let me be)
Ton contrôleur d'amourYour love controller
(J') Je t'attends(I) I'm waiting for you
(J') laisse-moi te le donner(I) let me give it to you
(J') si tu me veux, je suis prêt à prendre le contrôle(I) if you want me, I'm ready to take control
Je n'ai jamais eu de coup de cœur comme ça avantI've never had a crush like this before
Laisse-moi être l'adrénaline que tu cherches (laisse-moi être l'adrénaline)Let me be the rush you've been looking for (let me be the rush)
Ce soir je prends le contrôle (je prends le contrôle) (ce soir je prends le contrôle) (tu peux juste te laisser aller)Tonight I'm taking over (I'm taking over) (tonight I'm taking over) (you can just release)
Viens un peu plus près (viens un peu plus près) (tu peux me laisser être)Come a little closer (come a little closer) (you can let me be)
Ton contrôleur d'amourYour love controller




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Demi Lovato y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: