Traducción generada automáticamente

Really Don't Care (feat. Cher Lloyd)
Demi Lovato
Je m'en fous vraiment (feat. Cher Lloyd)
Really Don't Care (feat. Cher Lloyd)
Tu veux jouer, tu veux rester, tu veux tout avoirYou want to play, you want to stay, you want to have it all
Tu as commencé à me retourner la tête jusqu'à ce que je touche un murYou started messing with my head until I hit a wall
Peut-être que j'aurais dû le savoir, peut-être que j'aurais dû le savoirMaybe I should've known, maybe I should've known
Que tu partirais, que tu partirais par la porte, heyThat you would walk, you would walk out the door, hey
Tu as dit qu'on en avait fini puis tu as rencontré quelqu'un et tu m'as narguéSaid we were done then met someone and rubbed it in my face
On passe à la partie où elle t'a brisé le cœur et puis elle s'est tiréeCut to the part she broke your heart and then she ran away
Je suppose que tu aurais dû le savoir, je suppose que tu aurais dû le savoirI guess you should've known, I guess you should've known
Que je parlerais, que je parleraisThat I would talk, I would talk
Mais même si les étoiles et la Lune s'entrechoquentBut even if the stars and Moon collide
Je ne voudrais jamais que tu reviennes dans ma vieI'd never want you back into my life
Tu peux prendre tes mots et tous tes mensongesYou can take your words and all your lies
Oh, oh, oh, je m'en fous vraimentOh, oh, oh, I really don't care
Même si les étoiles et la Lune s'entrechoquentEven if the stars and Moon collide
Je ne voudrais jamais que tu reviennes dans ma vieI'd never want you back into my life
Tu peux prendre tes mots et tous tes mensongesYou can take your words and all your lies
Oh, oh, oh, je m'en fous vraimentOh, oh, oh, I really don't care
Oh, oh, oh, je m'en fous vraimentOh, oh, oh, I really don't care
Je n'arrive pas à croire que je suis restée éveillée à écrire des chansons sur toiI can't believe I ever stayed up writing songs about you
Tu ne mérites pas de savoir comment je pensais à toi avantYou don't deserve to know the way I used to think about you
Oh non, plus maintenant, oh non, plus maintenantOh no, not anymore, oh no, not anymore
Tu as eu ta chance, eu ta chance, mais tu as laissé tomberYou had your shot, had your shot, but you let go
Maintenant si on se croise dans la rue, je ne vais pas avoir peurNow if we meet out on the street I won't be running scared
Je viendrai vers toi et je mettrai un doigt en l'airI'll walk right up to you and put one finger in the air
Et te faire comprendre, et te faire comprendreAnd make you understand, and make you understand
Tu as eu ta chance, eu ta chanceYou had your chance, had your chance
Mais même si les étoiles et la Lune s'entrechoquentBut even if the stars and Moon collide
Je ne voudrais jamais que tu reviennes dans ma vieI'd never want you back into my life
Tu peux prendre tes mots et tous tes mensongesYou can take your words and all your lies
Oh, oh, oh, je m'en fous vraimentOh, oh, oh, I really don't care
Même si les étoiles et la Lune s'entrechoquentEven if the stars and Moon collide
Je ne voudrais jamais que tu reviennes dans ma vieI'd never want you back into my life
Tu peux prendre tes mots et tous tes mensongesYou can take your words and all your lies
Oh, oh, oh, je m'en fous vraimentOh, oh, oh, I really don't care
Oh, oh, oh, je m'en fous vraimentOh, oh, oh, I really don't care
Ouais, écoute bien !Yep, listen up!
Hey, hey, ne regarde jamais en arrièreHey, hey, never look back
Gamin abasourdi avec l'ego intactDumbstruck boy with ego intact
Regarde, mec, pourquoi tu es si en colère ?Look, boy, why you so mad?
Tu doutes de lui mais tu aurais dû le prendreSecond-guess him but shoulda hit that
Hey, Demi, tu as choisi le mauvais garsHey, Demi, you picked the wrong lova
Tu aurais dû prendre celui-là, il est plus mignon que l'autreYou shoulda picked that one, he's cuter than the otha
Je veux juste rire, parce qu'il essaie d'être un hipsterI just wanna laugh, 'cause he trying to be a hipster
Fous-le à la porte, prends une photo PolaroidKick it to the curb, take a Polaroid picture
Mais même si les étoiles et la Lune s'entrechoquentBut even if the stars and Moon collide
Je ne voudrais jamais que tu reviennes dans ma vieI'd never want you back into my life
Tu peux prendre tes mots et tous tes mensongesYou can take your words and all your lies
Oh, oh, oh, je m'en fous vraimentOh, oh, oh, I really don't care
Même si les étoiles et la Lune s'entrechoquentEven if the stars and Moon collide
Je ne voudrais jamais que tu reviennes dans ma vieI'd never want you back into my life
Tu peux prendre tes mots et tous tes mensongesYou can take your words and all your lies
Oh, oh, oh, je m'en fous vraimentOh, oh, oh, I really don't care
Oh, oh, oh, je m'en fous vraimentOh, oh, oh, I really don't care



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Demi Lovato y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: