Traducción generada automáticamente

Soulmates Into Strangers (Unreleased)
Demi Lovato
Almas gemelas en extraños (Inédita)
Soulmates Into Strangers (Unreleased)
Fuimos de almas gemelas a extrañosWe went from soulmates into strangers
¿Es solo naturaleza humana?Is that just human nature?
Cuando empiezas a extrañar la rabiaWhen you start to miss the anger
Porque el silencio te duele más'Cause the silence hurts you more
Conozco todos tus secretos suciosI know all your dirty secrets
Esperas que los guardeYou're hoping that I keep them
Mientras tomas un poco de rosadoWhile you're sipping on some rosé
Con los amigos que tenía antesWith the friends, I had before
Ahora cuestiono tus intencionesNow I question your intentions
Todo el tiempo que pasaste a mi ladoAll the time that you were spending by my side
¿Fue mentira?Was it a lie?
¿Fue mentira?Was it a lie?
Porque no me deseaste feliz cumpleaños'Cause you didn't wish me a happy birthday
¿Olvidaste o simplemente ignoraste?Did you forget, or did you just ignore?
Porque han sido diez años de felices cumpleaños'Cause it's been ten years of happy birthdays
Supongo que ya no hacemos esoGuess that we don't do that anymore
Ya no, ya no, síAnymore, anymore, yeah
Fuimos de almas gemelas a extrañosWe went from soulmates into strangers
Y te prometo que no la odioAnd I promise I don't hate her
Quizás ahora es mejor que despuésMaybe now's better than later
Cortar de una vez por todasTo fucking cut the cord
No, no tengo que recordarteNo, I don't have to remind you
Que nuestros días están muy atrásThat our days are far behind you
Pero antes de decir adiósBut before we say goodbye
Podrías al menos sacar la espadaYou could at least pull out the sword
Ahora cuestiono tus intencionesNow I question your intentions
Todo el tiempo que pasaste a mi ladoAll the time that you were spending by my side
¿Fue mentira?Was it a lie?
¿Fue mentira?Was it a lie?
Porque no me deseaste feliz cumpleaños'Cause you didn't wish me a happy birthday
¿Olvidaste o simplemente ignoraste?Did you forget, or did you just ignore?
Porque han sido diez años de felices cumpleaños'Cause it's been ten years of happy birthdays
Supongo que ya no hacemos esoGuess that we don't do that anymore
Yo, yo, yo supongo que no lo hacemosI, I, I guess that we don't
Yo, yo supongo que ya no hacemos esoI, I guess that we don't do that anymore
Ya no, ya no, síAnymore, anymore, yeah
Fuimos de almas gemelas a extrañosWe went from soulmates into strangers
De amantes a enemigosFrom lovers into haters
Me disculparía, pero ambos sabemosI'd apologise, but we both know
Que aquí no queda nada más que decirThere's nothing left to say here
No me deseaste feliz cumpleañosYou didn't wish me a happy birthday
¿Olvidaste o simplemente ignoraste?Did you forget, or did you just ignore?
Porque han sido diez años de felices cumpleaños'Cause it's been ten years of happy birthdays
Supongo que ya no hacemos esoGuess that we don't do that anymore
Ya noAnymore
Fuimos de almas gemelas a extrañosWe went from soulmates into strangers



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Demi Lovato y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: