Traducción generada automáticamente

Two Pieces
Demi Lovato
Deux Morceaux
Two Pieces
Il y a un garçon, qui a perdu son cheminThere's a boy, lost his way
Cherchant quelqu'un avec qui jouerLooking for someone to play
Il y a une fille à la fenêtreThere's a girl in the window
Des larmes coulant sur son visageTears rolling down her face
Nous ne sommes que des enfants perdusWe're only lost children
Essayant de trouver un amiTrying to find a friend
Essayant de retrouver notre chemin vers la maisonTrying to find our way back home
On ne sait pas où allerWe don't know where to go
Alors je vais juste me perdre avec toiSo I'll just get lost with you
On ne tombera jamais à partWe'll never fall apart
Parce qu'on s'emboîte parfaitement'Cause we fit together right
On s'emboîte parfaitementWe fit together right
Ces nuages sombres au-dessus de moiThese dark clouds over me
Ont plu puis se sont éloignésRained down then rolled away
On ne tombera jamais à partWe'll never fall apart
Parce qu'on s'emboîte comme'Cause we fit together like
Deux morceaux d'un cœur briséTwo pieces of a broken heart
Je sais où on pourrait allerI know where we could go
Et ne jamais se sentir déçu encoreAnd never feel let down again
On pourrait construire des châteaux de sableWe could build sandcastles
Je serai la reine et tu seras mon roiI'll be the queen and you'll be my king
Nous ne sommes que des enfants perdusWe're only lost children
Essayant de trouver un amiTrying to find a friend
Essayant de retrouver notre chemin vers la maisonTrying to find our way back home
On ne sait pas où allerWe don't know where to go
Alors je vais juste me perdre avec toiSo I'll just get lost with you
On ne tombera jamais à partWe'll never fall apart
Parce qu'on s'emboîte parfaitement'Cause we fit together right
On s'emboîte parfaitementWe fit together right
Ces nuages sombres au-dessus de moiThese dark clouds over me
Ont plu puis se sont éloignésRained down then rolled away
On ne tombera jamais à partWe'll never fall apart
Parce qu'on s'emboîte comme'Cause we fit together like
Deux morceaux d'un cœur briséTwo pieces of a broken heart
Maintenant je peux poser ma tête et m'endormirNow I can lay my head down and fall asleep
Oh, mais je n'ai pas besoin de m'endormir pour voir mes rêvesOh, but I don't have to fall asleep to see my dreams
Parce que tu es juste là devant moi'Cause you're right there in front of me
(Juste là devant moi)(Right there in front of me)
Il y a un garçon, qui a perdu son cheminThere's a boy, lost his way
Cherchant quelqu'un avec qui jouerLooking for someone to play
On ne sait pas où allerWe don't know where to go
Alors je vais juste me perdre avec toiSo I'll just get lost with you
On ne tombera jamais à partWe'll never fall apart
Parce qu'on s'emboîte parfaitement'Cause we fit together right
On s'emboîte parfaitementWe fit together right
Ces nuages sombres au-dessus de moiThese dark clouds over me
Ont plu puis se sont éloignésRained down then rolled away
On ne tombera jamais à partWe'll never fall apart
Parce qu'on s'emboîte comme'Cause we fit together like
Parce qu'on s'emboîte comme'Cause we fit together like
Deux morceaux d'un cœur briséTwo pieces of a broken heart
Il y a un garçon, qui a perdu son cheminThere's a boy, lost his way
Cherchant quelqu'un avec qui jouerLooking for someone to play



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Demi Lovato y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: