Traducción generada automáticamente
Köle Kral
Demir Demirkan
Rey Esclavo
Köle Kral
Al caer la noche hacia las ochoAkþam üstü saat sekize doðru
Mi cuerpo quiere mi sangre, mi vida tiraBedenim ister kaným caným çeker
Mi vida se quedó la noche pasadaCaným kalmýþtý geçen gece
Dentro de un vaso con sangre demoníacaiçinde þeytan kaný olan þiþe
El paraíso está a un sorbo de distanciaCennet bir yudum ilerde
¿Soy tu esclavo o tu rey?Kölemiyim yoksa kral mý
Caminando por las mismas callesYürürken ayný sokaklarý
Busco un amor de una nocheArýyorum tek gecelik aþký
Eres tú, borracho, cuando todo está vacíoSensin sarhoþ ayýkken herþey boþ
Que la música no pare, que no amanezcaMüzik durmasýn,gündüz olmasýn
Que el falso mundo que trabaja no despierteÇalýþan sahte dünya uyanmasýn
Las noches se acortan, siempre hacia adentroKýsaldý geceler hep içe içe
Los amores disminuyen, siempre con gustoAzaldý aþklar hep seve seve
Ya es suficiente, esta es la última nocheYetti artýk bu son gece



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Demir Demirkan y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: