Traducción generada automáticamente

dark hour
DEMONDICE
heure sombre
dark hour
JeI
Peux pas me détendre ces jours-ciCan't relax at all these days
Ça fait un moment que je n'y arrive pasI haven't for the longest time
J'y arrive, mais où est la limite ? Où je meurs ?I manage it, but where's the line? Where I'm dying?
Je suis en pauseI'm paused
Suspendu comme une apparitionSuspended like an apparition
Sans condition de passer à autre choseWithout a moving on condition
J'en ai marre de tous les mensonges, la suspicion, je ne trouverai pas la pièce qui me manqueI'm sick of all the lies, suspicion I won't find the piece I've been missing
Alors ne t'enfuis pas avec moiSo don't run away with me
Je suis une cause perdue, payé pour être jeté, le comportement doux, tendre vers plusI'm a lost cause, paid to be toss, the soft act behavior, reach for more
Le temps n'a jamais vraiment été de mon côtéTime has never really been on my side
Pas de paradis pour les péchés de ma fiertéNo heaven for the sins of my pride
Dans un instant, l'heure sombre m'appelle et c'est là que je me cacheraiIn just another moment, the dark hour beckons and that's where I'll hide
Quelque part au-delà des ténèbresSomewhere beyond the darkness
Une chanson dans la nuit alors que les rayons de lumière se séparentA song in the night as the light rays part
Ça a été une autre journée paresseuse, brumeuse, qui fait réfléchirIt's been another lazy, hazy, sobering day
Alors amène un amant sous la forme d'une pièce d'ombreSo bring a lover in the form of a shadow play
Si seulement les murs pouvaient parler, regarde l'horloge, 2, maintenant 3If only walls could talk, check the clock, 2, now 3
Je tombe dans un coma appelé réalitéI fall into a coma called reality
Défi, mes paupières refusent de se fermerDefiance, my eyelids refuse to close
À moins qu'un rêve joue une chanson désaccordée, supposons qu'elle ailleUnless a dream plays a song out of tune, suppose it goes
Berceuse de l'heure sombreDark hour lullaby
Tous mes cinq sens, inanimésAll five of my senses, unalive
Éteins notre lumièreSnuff out our light
Juste la seule et unique mienneJust the one and only lonely mine
Je veux être sous le sort de l'émerveillementWanna be under wonder's spell
Perdu dans un royaume incrusté de diamantsLost in a diamond crusted realm
À l'intérieur d'un esprit en forme de boîte à bijouxInside of a jewelry box mind
Je veux passer du tempsI wanna spend some time
Tout enWhile
Regardant droit dans ces yeuxLooking straight into those eyes
Je n'arrive jamais vraiment à te lireCan never really seem to read you
Je perdrais connaissance pour avoir une chance de te respirerI'd black out for a chance to breathe you
Et j'ai essayéAnd I tried
Je suis stoppéI'm stopped
Imperméable à la douleur, ingratImpervious to soreness, thankless
Un serviteur des ennuyés et des anxieuxA servant to the bored and anxious
Et tu es ma couverture, ohAnd you're my blanket, oh
Mon cerveau est un puzzle, pensant : Pourquoi je suis comme ça ?My brain is a puzzle, thinking: Why am I like that?
Mais la célébrité est une muselière et je ne peux pas riposterBut fame is a muzzle and I cannot fight back
Je gratte une petite allumette pour voir la flamme vacillerI strike a little match to watch the flame flicker
Et je prie pour que mon ascension meure enfin ou se termine plus viteAnd pray that my rise finally dies or ends quicker
Une arme sur ma poitrine, mais ce n'est pas pour moiA gun to my chest, but it's not for me
Doigt sur la gâchette vers le désordre que j'ai créé mentalementTrigger finger toward mess I made mentally
Je prends une gorgée, pose le verre, descends dans un rêveI take a shot, put the glass down, descend in a dream
Où chaque minute de mon temps n'est pas derrière un écranWhere every minute of my time ain't behind a screen
RépèteRepeat
Berceuse de l'heure sombreDark hour lullaby
Tous mes cinq sens, inanimésAll five of my senses, unalive
Éteins notre lumièreSnuff out our light
Juste la seule et unique mienneJust the one and only lonely mine
Je veux être sous le sort de l'émerveillementWanna be under wonder's spell
Perdu dans un royaume incrusté de diamantsLost in a diamond crusted realm
À l'intérieur d'un esprit en forme de boîte à bijouxInside of a jewelry box mind
Je veux passer du tempsI wanna spend some time
Quelque part au-delà des ténèbresSomewhere beyond the darkness
Une chanson dans la nuit alors que les rayons de lumière se séparent, c'estA song in the night as the light rays part, it's
Quelque part derrière les ombresSomewhere behind the shadows
Une mélodie qui a éclaté sous une lueur tristeA melody that ruptured beneath a sad glow
Quelque part, les fous et les sans cœurSomewhere, the crazed and heartless
Inconscients qu'ils ne sont pas ceux qui commencent çaOblivious that they are not the ones that start this
Les chevaleresques deviennent insidieux et même hideuxThe chivalrous become insidious and even hideous
Puis pitoyables, ridiculisés, quand je ne l'ai jamais pris au sérieuxThen pitiful, ridiculed, when I never took it serious
D'une manière ou d'une autre, le monde tourneSomehow, the world is turning
La Lune reste allumée et le Soleil brûle encoreThe Moon stays alight and the Sun still burning
D'une manière ou d'une autre, on est coincés à 3Somehow, were stuck at 3
Seul pour une nuit qui peut durer l'éternitéAlone for a night that can last eternity
D'une manière ou d'une autre, l'ici et maintenantSomehow, the here and now
Supplie pour un moi que je ne peux pas permettreIs begging for a me that I can't allow
Mais cette âme et ce sonBut this soul and this sound
Sont éternels, mon monde est la dernière chose à laquelle je penseIs everlasting, my world's the last thing on my mind
Berceuse de l'heure sombreDark hour lullaby
Tous mes cinq sens, inanimésAll five of my senses, unalive
Éteins notre lumièreSnuff out our light
Juste la seule et unique mienneJust the one and only lonely mine
Je veux être sous le sort de l'émerveillementWanna be under wonder's spell
Perdu dans un royaume incrusté de diamantsLost in a diamond crusted realm
À l'intérieur d'un esprit en forme de boîte à bijouxInside of a jewelry box mind
Je veux passer du tempsI wanna spend some time
(Je veux passer du temps)(I wanna spend some time)
(Je veux passer du temps)(I wanna spend some time)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de DEMONDICE y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: