Traducción generada automáticamente
Discord
Demxntia
Discordia
Discord
Porque nos sentamos en esa llamada hasta las 5 de la mañana y
Cause we sat in that call till 5 in the morning and
Te quedaste dormido con ese pequeño ronquido lindo pero
You fell asleep with that cute little snore but
Eres una maldita arpía, sabes que me harás daño
You're a fucking harpy know you'll harm me
Sube tan jodidamente que siento tu corazón latir
Get so fucking high I feel your heart beat
Fuiste tan jodidamente tonto que conozco
Were so fucking foolish ye I know
Lo configuramos para el fracaso desde el principio
We set it up for failure from the very start
Los mundos nos separan a los dos, así que ¿por qué nos importa tanto?
Worlds separate us both so why do we care so much
Tal vez sea un acto 2 almas solitarias
Maybe it's an act 2 lonely fucking souls just
Conseguir lo que querían sí alguien allí para desmoronarse con
Getting what they wanted aye someone there to fall apart with
Porque nos sentamos en esa llamada
Cuz we sat in that call
Hasta las 5 de la mañana
Till 5 in the morning
Y te quedaste dormido
And you fell asleep
Pero aún estoy despierto
But I'm still wide awake
Porque las palabras que dices
Cuz the words that you say
No me voy a dejar la cabeza
Just won't leave my head
Y pienso en tu voz
And I think of your voice
Cuando me acosté en mi cama
When I lay in my bed
Cuando cantamos junto a la
When we sing along to the
Canciones que tocamos
Songs that we play
Está un poco dessincronizado
It's a little out of sync
Pero todo está bien
But it's all okay
Cuando vea tu cara
When I see your face
A través de mi pantalla sucia
Through my dirty screen
No me sentiré solo
I won't feel alone
Si eres tú y yo
If it's you and me
Eres una maldita arpía, sabes que me harás daño
You're a fucking harpy know you'll harm me
Sube tan jodidamente que siento tu corazón latir
Get so fucking high I feel your heart beat
A través de esa pantalla
Through that screen
Podemos fingir como si fueran felices
We can fake like were happy
Porque nos sentamos en esa llamada hasta las 5 de la mañana
Cause we sat in that call till 5 in the morning
Y te quedaste dormido con ese pequeño ronquido y
And you fell asleep with that cute little snore and
Esas palabras que dices hacen que mi tristeza sane, pero
Those words that you say they make my sadness heal but
No puedo garantizar que nada de esto sea real
I can't guarantee any of this is real
No me importa, sólo voy a sentir, mientras pueda
I don't care, I'll just feel, while I can
Porque cuando esas drogas te metan, no me volverás a ver
Cause when those drugs kick in you won't see me again
Me marchitaré en mi maldita cama como siempre lo ha sido
I'll wither away in my fucking bed like it's always been
Las cosas nunca cambiarán, por favor finge que es real
Things won't ever change, please pretend its real
Incluso cuando es falso
Even tho it's fake
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Demxntia e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: