Suscríbete

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 2.522

Emmanuel

Dena Mwana

Letra

Emmanuel

Emmanuel

Es gibt keine größere LiebeY a pas de plus grand amour
Als sein Leben für seine Freunde zu geben, hast du gesagtQue de donner sa vie pour ses amis, tu l'as dit
Du hast es auch getan am TagTu l'as aussi fait le jour
Deiner Kreuzigung, damit der Zugang in deine HöhlenDe ta crucifixion pour que l'accès dans tes parvis

Lass mich nicht mehr bedingt seinNe me soit plus conditionné
Durch deine Gnade konnte ich positioniert werdenPar ta grâce j'ai pu être positionné
Vereint wie der Same im SermonÉtant fusionné comme le sep au sermon
Ich bin in der Arbeit, ohne kündigen zu wollenJe suis dans l'œuvre sans vouloir démissionner

Niemand kann mich trennen von der Liebe JesuNul ne peut me séparer de l'amour de Jésus
Niemand kann sich vergleichen mit dem, der mich gewählt hatNul ne peut se comparer à celui qui m'a choisi
Jesus hat mich ergriffen, ich gehöre ihmJésus s'est emparé de moi, je suis à lui
Seine Gnade hat repariert, was das Böse zerstört hatSa grâce a réparé ce que le mal a détruit

Als ich verloren war, sah ich ihn herbeieilenQuand j'étais égaré je l'ai vu accourir
Um mir zu helfen, damit wir gehen könnenAfin de me secourir pour qu'on puisse parcourir
Den Weg, den er für mich geebnet hat, Jesus ließ mich lächelnLa route qu'il m'a tracé, Jésus m'a fait sourire
Als ich bedrängt war, fand ich einen FreundQuand j'étais oppressé, j'ai trouvé un ami

Dem ich alles anvertraut habeÀ qui j'ai tout remis
Seine Güte erneuert sich, wie Jeremia sagtSes bontés se renouvellent comme le dit Jérémie
Jeden Morgen in meinem LebenChaque matin dans ma vie
Er ist die unendliche Quelle von Liebe und GnadeIl est la source infinie d'amour et de grâce

Der Gott, der mich gesegnet hatLe Dieu qui m'a béni
Gibt es hier unten ein bisschen Liebe?Y a-t-il ici bas un peu d'amour
Ich fühle mich allein, mein Herz ist so schwerJe me sens seule, mon cœur est si lourd
Ich kann diese Last, die mich beugt, nicht mehr tragenJe ne peux plus porter ce fardeau qui me voûte

Vater, ich rufe dich um HilfePère, je t'appelle au secours
Ich hatte dir, Jesus, mein Herz gegebenJe t'avais donné, Jésus, mon cœur
Dann suchte ich das Glück woandersPuis j'ai cherché le bonheur ailleurs
Ich finde hier unten keinen Frieden, keine FreudeJe ne trouve ici bas aucune paix, aucune joie

Es gibt keine Liebe außer in dirIl n'y a d'amour qu'en toi
Du bist Emmanuel, EmmanuelTu es Emmanuel, Emmanuel
Mein Freund, Emmanuel, mein FreundMon ami, Emmanuel, mon ami
Deine Liebe genügt mir, du genügst mirTon amour me suffit, tu me suffis

Mein Freund, du genügst mir, mein FreundMon ami, tu me suffis, mon ami
Ich hatte dir, Jesus, mein Herz gegebenJe t'avais donné, Jésus mon cœur
Dann suchte ich das Glück woandersPuis j'ai cherché le bonheur ailleurs
Ich finde hier unten keinen Frieden, keine FreudeJe ne trouve ici bas aucune paix, aucune joie
Es gibt keine Liebe außer in dirIl n y a d'amour qu'en toi

Du bist Emmanuel, EmmanuelTu es Emmanuel, Emmanuel
Mein Freund, Emmanuel, mein FreundMon ami, Emmanuel, mon ami
Deine Liebe genügt mir, du genügst mirTon amour me suffit, tu me suffis
Mein Freund, du genügst mir, mein FreundMon ami, tu me suffis, mon ami

Du bist Emmanuel, EmmanuelTu es Emmanuel, Emmanuel
Mein Freund, Emmanuel, mein FreundMon ami, Emmanuel, mon ami
Deine Liebe genügt mir, du genügst mirTon amour me suffit, tu me suffis
Mein Freund, du genügst mir, mein FreundMon ami, tu me suffis, mon ami

Ich habe einen Freund gefundenJ'ai trouvé un ami
Eine unendliche QuelleUne source infinie
Jesus ist mein FreundJésus est mon ami
Er liebt mich für das LebenIl m'aime pour la vie

Du bist Emmanuel, EmmanuelTu es Emmanuel, Emmanuel
Mein Freund, Emmanuel, mein FreundMon ami, Emmanuel, mon ami
Deine Liebe genügt mir, du genügst mirTon amour me suffit, tu me suffis
Mein Freund, du genügst mir, mein FreundMon ami, tu me suffis, mon ami

Du bist Emmanuel, EmmanuelTu es Emmanuel, Emmanuel
Mein Freund, Emmanuel, mein FreundMon ami, Emmanuel, mon ami
Deine Liebe genügt mir, du genügst mirTon amour me suffit, tu me suffis
Mein Freund, du genügst mir, mein FreundMon ami, tu me suffis, mon ami

Mein Freund, eh, mein Freund, mein FreundMon ami, eh, mon ami, mon ami
Mein Freund, eh, mein Freund, mein FreundMon ami, eh, mon ami, mon ami
Mein Freund, eh, mein Freund, mein FreundMon ami, eh, mon ami, mon ami
Mein Freund, eh, mein Freund, mein FreundMon ami, eh, mon ami, mon ami

Mein Freund, eh, mein Freund, mein FreundMon ami, eh, mon ami, mon ami
Mein Freund, eh, mein Freund, mein FreundMon ami, eh, mon ami, mon ami
Mein Freund, eh, mein Freund, mein FreundMon ami, eh, mon ami, mon ami


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Dena Mwana y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección