Traducción generada automáticamente

Emmanuel
Dena Mwana
Emmanuel
Emmanuel
No hay amor más grandeY a pas de plus grand amour
Que dar la vida por sus amigos, lo dijisteQue de donner sa vie pour ses amis, tu l'as dit
También lo hiciste el díaTu l'as aussi fait le jour
De tu crucifixión para que el acceso a tus atriosDe ta crucifixion pour que l'accès dans tes parvis
No esté condicionado más para míNe me soit plus conditionné
Por tu gracia pude ser posicionadoPar ta grâce j'ai pu être positionné
Estoy fusionado como el sarmiento en la vidÉtant fusionné comme le sep au sermon
Estoy en la obra sin querer renunciarJe suis dans l'œuvre sans vouloir démissionner
Nadie puede separarme del amor de JesúsNul ne peut me séparer de l'amour de Jésus
Nadie puede compararse con aquel que me eligióNul ne peut se comparer à celui qui m'a choisi
Jesús se apoderó de mí, soy suyoJésus s'est emparé de moi, je suis à lui
Su gracia reparó lo que el mal destruyóSa grâce a réparé ce que le mal a détruit
Cuando estaba perdido, lo vi correrQuand j'étais égaré je l'ai vu accourir
Para socorrerme y poder recorrerAfin de me secourir pour qu'on puisse parcourir
El camino que me trazó, Jesús me hizo sonreírLa route qu'il m'a tracé, Jésus m'a fait sourire
Cuando estaba oprimido, encontré un amigoQuand j'étais oppressé, j'ai trouvé un ami
A quien le entregué todoÀ qui j'ai tout remis
Sus bondades se renuevan como dice JeremíasSes bontés se renouvellent comme le dit Jérémie
Cada mañana en mi vidaChaque matin dans ma vie
Él es la fuente infinita de amor y graciaIl est la source infinie d'amour et de grâce
El Dios que me ha bendecidoLe Dieu qui m'a béni
¿Hay un poco de amor aquí abajo?Y a-t-il ici bas un peu d'amour
Me siento sola, mi corazón está tan pesadoJe me sens seule, mon cœur est si lourd
No puedo soportar más esta carga que me abrumaJe ne peux plus porter ce fardeau qui me voûte
Padre, te llamo en mi auxilioPère, je t'appelle au secours
Te había dado, Jesús, mi corazónJe t'avais donné, Jésus, mon cœur
Luego busqué la felicidad en otro lugarPuis j'ai cherché le bonheur ailleurs
No encuentro aquí abajo paz, ninguna alegríaJe ne trouve ici bas aucune paix, aucune joie
Solo hay amor en tiIl n'y a d'amour qu'en toi
Tú eres Emmanuel, EmmanuelTu es Emmanuel, Emmanuel
Mi amigo, Emmanuel, mi amigoMon ami, Emmanuel, mon ami
Tu amor me basta, me completasTon amour me suffit, tu me suffis
Mi amigo, me completas, mi amigoMon ami, tu me suffis, mon ami
Te había dado, Jesús, mi corazónJe t'avais donné, Jésus mon cœur
Luego busqué la felicidad en otro lugarPuis j'ai cherché le bonheur ailleurs
No encuentro aquí abajo paz, ninguna alegríaJe ne trouve ici bas aucune paix, aucune joie
Solo hay amor en tiIl n y a d'amour qu'en toi
Tú eres Emmanuel, EmmanuelTu es Emmanuel, Emmanuel
Mi amigo, Emmanuel, mi amigoMon ami, Emmanuel, mon ami
Tu amor me basta, me completasTon amour me suffit, tu me suffis
Mi amigo, me completas, mi amigoMon ami, tu me suffis, mon ami
Tú eres Emmanuel, EmmanuelTu es Emmanuel, Emmanuel
Mi amigo, Emmanuel, mi amigoMon ami, Emmanuel, mon ami
Tu amor me basta, me completasTon amour me suffit, tu me suffis
Mi amigo, me completas, mi amigoMon ami, tu me suffis, mon ami
Encontré un amigoJ'ai trouvé un ami
Una fuente infinitaUne source infinie
Jesús es mi amigoJésus est mon ami
Él me ama de por vidaIl m'aime pour la vie
Tú eres Emmanuel, EmmanuelTu es Emmanuel, Emmanuel
Mi amigo, Emmanuel, mi amigoMon ami, Emmanuel, mon ami
Tu amor me basta, me completasTon amour me suffit, tu me suffis
Mi amigo, me completas, mi amigoMon ami, tu me suffis, mon ami
Tú eres Emmanuel, EmmanuelTu es Emmanuel, Emmanuel
Mi amigo, Emmanuel, mi amigoMon ami, Emmanuel, mon ami
Tu amor me basta, me completasTon amour me suffit, tu me suffis
Mi amigo, me completas, mi amigoMon ami, tu me suffis, mon ami
Mi amigo, eh, mi amigo, mi amigoMon ami, eh, mon ami, mon ami
Mi amigo, eh, mi amigo, mi amigoMon ami, eh, mon ami, mon ami
Mi amigo, eh, mi amigo, mi amigoMon ami, eh, mon ami, mon ami
Mi amigo, eh, mi amigo, mi amigoMon ami, eh, mon ami, mon ami
Mi amigo, eh, mi amigo, mi amigoMon ami, eh, mon ami, mon ami
Mi amigo, eh, mi amigo, mi amigoMon ami, eh, mon ami, mon ami
Mi amigo, eh, mi amigo, mi amigoMon ami, eh, mon ami, mon ami



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Dena Mwana y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: