Traducción generada automáticamente
Die Young
Denace
Muere Joven
Die Young
Si muero joven, entiérrame en SaténIf I die young, bury me in Satin
Acuéstate en un lecho de rosasLay me down on a, bed of roses
Me hunden en el río, al amanecerSink me in the river, at dawn
Envíame lejos con las palabras de una canción de amorSend me away with the words of a love song
Así que Mike se despierta, sus papilas gustativas de las mamás panquequesSo Mike wakes up, his taste buds from moms pancakes
Llega tarde al trabajo, son las ocho, pero espera, ayer fue su cumpleañosHe's late for work, it's eight, but wait, yesterday was his birthday
Ya sabes cómo va eso, bebía demasiado, se divertíaYou know how that goes, he drank a little too much, had fun
Sopló algunos embates así que decidió llamar tarde al trabajo, estará en el almuerzoBlew a few blunts so he decided to call in late for work, he'll be in at lunch
Su jefe dijo que estaba bien, no estaba enojado en absolutoHis boss said it was fine, wasn't mad at all
Mike era una gran persona, de hecho, lo tenía todoMike was a great person, in fact, he had it all
Encanto, carisma, un hombre siempre de pie altoCharm, charisma, a man always standing tall
Incluso tomó un taxi a casa de todo el alchohol, él era responsableEven took a taxi home from all the alchohol, he was responsible
Hizo posible la apariencia imposibleHe made the impossible look possible
Tuvo el mismo trabajo durante 20 años en el mismo hospitalHe had the same job for 20 years at the same hospital
Hoy es el primer día de primavera, mira por la ventana del porche, puede oír cantar a los pájarosToday's the first day of spring, he's looking out the porch window, he can hear the birds sing
Tiene una sonrisa en la cara, respira hondo y es cuando suena el maldito teléfonoHe got a smile on his face, takes a deep breath and thats when the motherfucking phone rings
Su madre está en el hospital, en estado críticoHis mom's in the hospital, in critical condition
Deja caer el teléfono y se pone algo de ropa, no puedo expresar cómo se sienteHe drops the phone and throws some clothes on, I can't express how he's feeling
Él se lanza a su coche gritando, Dios por favor ayudaHe dashes to his car screaming, God please help
Salta en el paseo, se va, se olvida de vastar su cinturón de seguridadJumps in the ride, rides off, forgets to vasten his seatbelt
Está enloqueciéndose gritando, tengo que estar soñandoHe's flipping out screaming, I gotta be dreaming
Ella es demasiado joven para irse, presiona el gas, adelante demonio de velocidadShe's too young to be leaving, presses on the gas, go ahead speed demon
Demasiado tráfico, así que se está desviando por los carrilesToo much traffic so he's swerving in the lanes
Pasó una luz roja, los tiempos se ralentizaPassed a red light, times slows down
Ahí es cuando otro coche golpea su costado y Mike caeThat's when another car hits his side and Mike goes down
Si muero joven, entiérrame en SaténIf I die young, bury me in Satin
Acuéstate en un lecho de rosasLay me down on a, bed of roses
Me hunden en el río, al amanecerSink me in the river, at dawn
Envíame lejos con las palabras de una canción de amorSend me away with the words of a love song
Crystal se despierta de una larga noche, se siente bienCrystal wakes up from a long night, she's feeling alright
Mira a tu alrededor, lo único que le falta es una vida amorosaLooks around, only thing that she's missing is a love life
Por mucho que se ponga un frente, se está muriendo por dentroAs much as she puts up a front, she's dying inside
Siempre sonríe y bromea, pero ella llora por dentroAlways smiles and cracks jokes but she's crying inside
Volviendo a la historia que nos ocupa, tiene 23 años buscando a un hombre gloriosoSo back to the story at hand, she's 23 looking for a glorious man
¿Mencioné que tiene un niño pequeño pero creo que está perdida porque el tipo con el que habla?Did I mention she has a little boy but I think she's lost cause the guy that she talks to
No quiero nada que ver con su causa de su hijo, por lo que cae en la depresión, impresionanteDon't want nothing to do with her cause of her child, so she falls into depression, awesome
No es genial y ahora su actitud también es locaNot cool and now her attitude is nuts too
¿Como quién eres tú, amigo? No confío en ti, sal de mi vista, que te jodanLike who are you dude? I don't trust you, get out of my face, fuck you
Un montón de ira se arrepiente, ella solía tener belleza interiorA lot of anger pent up, she used to have inner beauty
Ahora ella está en su botín, y apenas muestra una chica interiorNow she's in her booty, and barely shows an inner cutie
Se bebe para dormir después del trabajo, ¿quién pensaría que la risa duele?She drinks herself to sleep after work, who woulda thought laughter hurts?
Para ella, la mata después de cada sorberTo her, it kills her after every slurp
Esta noche piensa por qué demonios está en esta tierra sin valor, así que decide hacer algo estúpidoTonight she thinks why the hell is she on this worthless earth so she decides to do something stupid
Ella se escabulla en la habitación de sus padres y toma la pistola para poder usarlaShe sneaks in her parents room and take's the gun so she can use it
Como enseñarle a su ex una lección por ser tan abusivaLike teaching her ex a lesson for being so abusive
Ahora déjame recordarte, ha estado bebiendo como una psicópata abusadaNow let me remind you, she's been drinking like a psychotic abused chick
Se dirigió a la puerta y su hijo está sentado en el sofáHeaded to the door and her child is sitting on the couch
La mira y dice mamá, ¿dónde está papá? Lo extrañoLooks at her and says momma, where's daddy? I miss him
Volveré, cariño, me aseguraré de besarloI'll be back honey, I'll be sure to kiss him
Si muero joven, entiérrame en SaténIf I die young, bury me in Satin
Acuéstate en un lecho de rosasLay me down on a, bed of roses
Me hunden en el río, al amanecerSink me in the river, at dawn
Envíame lejos con las palabras de una canción de amorSend me away with the words of a love song
Sí, ¿quién es?Yeah, who is it?
Soy yo, abre la puerta, está lloviendoIt's me, open up the door, it's raining
¿Qué, qué quieres?What, what do you want?
Abre la puerta, date prisa, tengo que hablar contigoJust open up the door, hurry up, I gotta talk to you
Vale, pero tienes 5 minutos y luego tienes que irteOkay but you've got 5 minutes then you gotta go
¡Oye! ¡Oye!Hey!
Crystal, ¿qué es eso?Crystal, what is that?
¡Te quería, carajo!Huh, I fucking loved you!
¡No, no!No, no!
Lo siento mucho cariño, ya no aguanto más estoI'm so sorry baby, I can't take this anymore
Si muero joven, entiérrame en SaténIf I die young, bury me in Satin
Acuéstate en un lecho de rosasLay me down on a, bed of roses
Me hunden en el río, al amanecerSink me in the river, at dawn
Envíame lejos con las palabras de una canción de amorSend me away with the words of a love song



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Denace y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: