Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 88

Waiting In Line

Denace

Letra

Esperando en la fila

Waiting In Line

No quiero decir adiósI don't wanna say my goodbyes
Porque maldita sea, ni siquiera soy famoso aúnCuz dammit i ain't even famous yet
Pero supongo que es hora de decir adiósBut i guess it's time that i say my goodbye
Porque maldita sea, estoy cansado de esperar en esta filaCuz dammit i'm tired of waiting in this line
Déjame en paz (¿por favor?)Just leave me alone (will you please!?)
Déjame en paz (¿por favor?)Just leave me alone (will you please!?)
Déjame en paz (¿por favor?)Just leave me alone (will you please!?)
Déjame en paz (¿por favor?)Just leave me alone (will you please!?)

He estado en esto, rap mierdaI've been at this, rap shit
Alrededor de 14 años, tomó prácticaAround 14 years it took practice
La práctica hace al maestro, todos me lo dijeronPractice makes perfect they all told me
Pero nunca me dijeron que había una posibilidad de que nunca lo lograraBut they never told me there's a chance i'll never make it
Nunca me dijeron que la vida sería tan malditamente difícilThey never told me life would be this fuckin' difficult
Olvidaron mencionar todo el estrés y la burlaThey forgot to mention all the stress and ridicule
Puedes ser lo que quieras ser, pequeño DennisYou can be what you wanna be little dennis
Pero el pequeño Dennis es grande ahora y ve el mensajeBut little dennis is big now and sees the message
Y el mensaje parece más claro ahora, ¿verdad?And the message seems clearer now doesn't it
Todo este tiempo me mintieron, estabas fingiéndoloThis whole time i was lied to you were bluffin' it
Y todo no parece ser como lo pintaronAnd everything doesn't seem like what they painted
Porque nada es colorido aquí, mi vida está manchadaCuz nothing's colorful here my life is tainted
Estoy tan harto de este odio que no lo aguantoI'm so sick of this hatred i can't take it
Ja, eso es lo que quieres escuchar, ¿verdad?Ha that's what u wanna hear huh ain't it?
Quieres escucharme deprimido por tus opinionesYou wanna hear me all depressed about ur opinions
Cuando me importa un carajo tus sentimientosWhen i can give a fuck less about your feelings

No quiero decir adiósI don't wanna say my goodbyes
Porque maldita sea, ni siquiera soy famoso aúnCuz dammit i ain't even famous yet
Pero supongo que es hora de decir adiósBut i guess it's time that i say my goodbye
Porque maldita sea, estoy cansado de esperar en esta filaCuz dammit i'm tired of waiting in this line
Déjame en paz (¿por favor?)Just leave me alone (will you please!?)
Déjame en paz (¿por favor?)Just leave me alone (will you please!?)
Déjame en paz (¿por favor?)Just leave me alone (will you please!?)
Déjame en paz (¿por favor?)Just leave me alone (will you please!?)

Esta cosa del rap me está poniendo un poco ansiosoThis rap thing is making me a little anxious
¿Por qué? porque Gucci Mane y Soulja Boy son famososWhy? cuz gucci mane and soulja boy are famous
Tengo un nombre también, pero para el mundo soy un desconocidoI got a name too but to the world i'm nameless
Tal vez debería rimar un poco más en términos simplesMaybe i should rhyme a little more in layman's
O tal vez debería hacer que mi primoOr maybe i should have my little cousin
Me escriba una canción y tal vez entonces genere interésWrite me a song and maybe then i'll get a buzz goin
Así que creo que estoy tirando la toallaSo i think i'm callin' it quits
O estoy muy atrás o por delante de estos idiotasEither i'm too far behind or ahead of these pricks
Siento que acabo de tirar la mitad de mi vidaI feel like i just threw half my life away
Me comparan como si acabara de matar a mi esposa hoyI get compared like i just killed my wife today
¿Qué necesito hacer para ganar algo de respeto?What do i need to do to gain some respect
Alguna reconocimiento de que soy realmente bueno en el rapSome recognition that i'm actually great at rap
¿Tengo que usar cadenas y bailar como un estúpido?Do i gotta wear chains and dance like i'm stupid
Enseñar a la gente cómo hacer el dougie y simplemente decir que al diablo la músicaTeach people how to dougie and just say fuck music
Escribir mis rimas con crayones en un libro para colorearWrite my rhymes with crayons in a coloring booklet
¿O debería simplemente hacer el stanky leg y alejarme de esta nueva mierda?Or should i just do the stanky leg and limp away from this new shit

No quiero decir adiósI don't wanna say my goodbyes
Porque maldita sea, ni siquiera soy famoso aúnCuz dammit i ain't even famous yet
Pero supongo que es hora de decir adiósBut i guess it's time that i say my goodbye
Porque maldita sea, estoy cansado de esperar en esta filaCuz dammit i'm tired of waiting in this line
Déjame en paz (¿por favor?)Just leave me alone (will you please!?)
Déjame en paz (¿por favor?)Just leave me alone (will you please!?)
Déjame en paz (¿por favor?)Just leave me alone (will you please!?)
Déjame en paz (¿por favor?)Just leave me alone (will you please!?)

Soy lo más caliente desde TwilightI'm the hottest thing out since twilight
Pero aún no me conocen, ni siquiera tengo un foco de atenciónBut they don't know me yet, i don't even have a spotlight
Estoy en la parte de atrás agitando mis manos pero nadie me veI'm in the back waving my hands but no one sees me
Y cuando digo que soy uno de los mejores, nadie me creeAnd when i say i'm the one of the best, no one believes me
Tal vez mi ego se apoderó de mí, tal vezMaybe my ego got the best of me maybe
Pero si escuchas la radio, sabrás que no estoy locoBut if u listen to the radio, you'll know i'm not crazy
Y todo lo que digo tiene sentido, ¿verdad?And everything i say makes sense doesn't it?
Amo el hip hop cuando estos forasteros solo lo codicianI love hip hop when these outsiders are just lusting it
Wacka Floppa es patético, ese es su nuevo nombreWacka floppa lame that his new name
Si no te gusta eso, necesitas un nuevo cerebroIf you don't like that then you need a new brain
No me hables, estás hablando tonteríasDon't speak to me your talkin' that gibberish
Y además eres blanco con una parrilla que es ridículaAnd plus you're white with a grill thats just ridiculous
Y eres el nerd solitario detrás de la computadoraAnd you the lonely nerd behind the pc
A punto de publicar algunos malos comentarios sobre mi CDAbout to post some bad comments about my cd
Lame mi trasero después de que termine de cagarLick my ass after i'm done takin a shit
Y veamos cómo bailas para mí sin romperte una caderaAnd let's see you dance for me without breakin' a hip

No quiero decir adiósI don't wanna say my goodbyes
Porque maldita sea, ni siquiera soy famoso aúnCuz dammit i ain't even famous yet
Pero supongo que es hora de decir adiósBut i guess it's time that i say my goodbye
Porque maldita sea, estoy cansado de esperar en esta filaCuz dammit i'm tired of waiting in this line
Déjame en paz (¿por favor?)Just leave me alone (will you please!?)
Déjame en paz (¿por favor?)Just leave me alone (will you please!?)
Déjame en paz (¿por favor?)Just leave me alone (will you please!?)
Déjame en paz (¿por favor?)Just leave me alone (will you please!?)


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Denace y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección