Traducción generada automáticamente
NVMD
Denise Julia
NVMD
NVMD
Oh, zurück zu dem Ort, wo wir angefangen habenOh, back to where we started
Zurück zu dem Ort, wo wir angefangen haben, ohBack to where we started, oh
Oh, zurück zu der ZeitOh, back to when
Hey, BabyHey, baby
Es sind 45 Minuten vergangen, du hast mein Handy vollgeblasenIt's been 45 minutes you been blowing my phone
Ich meine, verdammte Scheiße, die Situation ist außer KontrolleI mean, shit, situation is outta control
Tut mir leid, ich war hier so aufgebrachtMy bad, I been so fired up in here
Also, wenn die Luft rein istSo when the coast is clear
Bewege ich mich weit wegI'm moving far out of reach
Was ich im Kopf habeWhat I got on my mind
Ist, dass ich verletzt bin und du es magstIs that I'm hurt and you like it
Das hier ist kein Schach, ich bin kein SpielzeugThis ain't chess I ain't no side piece
Aber ich wette, du bist zu aufgebracht, um es überhaupt zu merkenBut I bet you're too upset to even notice
Ich habe hart versucht, uns über Wasser zu haltenI been trying hard to keep us floating
Es würde dir nichts ausmachen, wenn ich es zurückspuleYou wouldn't mind if I rewind it
Diese Scheiße macht mich ziemlich ehrlichThis shit got me pretty honest
Und ich bin es leid, offen zu seinAnd I'm tired of being open
Denn wir gehen immer wieder zurück zu dem Ort, wo wir angefangen haben'Cause we keep on going back to where we started
(Never mind, ich sagte, ich wünschte, du würdest es dir zu Herzen nehmen)(Never mind I said I wish you'd mind)
Egal, ich sagte, ich wünschte, du würdest es dir zu Herzen nehmenNever mind I said I wish you'd mind
Dich hinter uns zu lassen, sodass wir nicht zurückspulen könnenPutting you past so we can't rewind
Wenn ich noch einmal mit dir landeIf I end up with you one more time
Dann schätze ich, bist du mein LieblingsverbrechenThen I guess you're my favorite crime
Genau, ich bin rausThat's right, I'm out
Aber das ist in Ordnung, denn ich bin zurück zuBut that's fine, 'cause I'm back to
Lügen, als ich sagte, ich wünschte, du würdest es dir zu Herzen nehmenLying when I said I wish you'd mind
Dich hinter uns zu lassen, sodass wir nicht zurückspulen könnenPutting you past so we can't rewind
Egal, ich werde dich vermissenNever mind I'll miss you
Bevor ich dich küsseBefore I kiss you
Dieses Lied in Dauerschleife, dann erinnere ich mich an dichThis song on repeat then reminisce you
Ich verstehe das Problem nicht, untreu zu sein, BabyI don't get the issue of being untrue, baby
Wenn es darauf ankommt, bin ich immer noch hier, warte, verschwende meinen AtemWhen it all comes down I'm still up, waiting, wasting my breath
Nein, ich bekomme nie Ruhe aus meiner UngeduldNo, never get rest out of my impatience
An dich gewöhnt, ich weiß nicht, ob ich Buße tun kannUsed to you, I don't know if I can repent
Aber ich wette, du bist zu aufgebracht, um es überhaupt zu merkenBut I bet you're too upset to even notice
Ich habe hart versucht, uns über Wasser zu haltenI been trying hard to keep us floating
Es würde dir nichts ausmachen, wenn ich es zurückspuleYou wouldn't mind if I rewind it
Diese Scheiße macht mich ziemlich ehrlichThis shit got me pretty honest
Und ich bin es leid, offen zu seinAnd I'm tired of being open
Denn wir gehen immer wieder zurück zu dem Ort, wo wir angefangen haben'Cause we keep on going back to where we started
(Never mind, ich sagte, ich wünschte, du würdest es dir zu Herzen nehmen)(Never mind I said I wish you'd mind)
Egal, ich sagte, ich wünschte, du würdest es dir zu Herzen nehmenNever mind I said I wish you'd mind
Dich hinter uns zu lassen, sodass wir nicht zurückspulen könnenPutting you past so we can't rewind
Wenn ich noch einmal mit dir landeIf I end up with you one more time
Dann schätze ich, bist du mein LieblingsverbrechenThen I guess you're my favorite crime
Genau, ich bin rausThat's right, I'm out
Aber das ist in Ordnung, denn ich bin zurück zuBut that's fine, 'cause I'm back to
Lügen, als ich sagte, ich wünschte, du würdest es dir zu Herzen nehmenLying when I said I wish you'd mind
Dich hinter uns zu lassen, sodass wir nicht zurückspulen könnenPutting you past so we can't rewind
Oh, zurück zu dem Ort, wo wir angefangen habenOh, back to where we started
Zurück zu dem Ort, wo wir angefangen haben, ohBack to where we started, oh
Oh, zurück zu der ZeitOh, back to when
Egal, ich sagte, ich wünschte, du würdest es dir zu Herzen nehmenNever mind I said I wish you'd mind
Dich hinter uns zu lassen, sodass wir nicht zurückspulen könnenPutting you past so we can't rewind



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Denise Julia y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: