Traducción generada automáticamente

Mar Vermelho
Denise Studart
Mar Rojo
Mar Vermelho
La luz de la luna se ahoga a mediasAfoga a luz da lua meia
La canción que ilumina el grano de arenaO canto que ilumina o grão de areia
Mujer que llega a mí en la marea altaMulher que chega em mim na maré cheia
Que besa y huye, al final, que me incendiaQue beija e foge, enfim, que me incendeia
¿Será sirena?Será sereia?
Sí, sería. Solo podría ser sirenaSim, seria. Só poderia ser sereia
Mientras se escuchaba su cantoEnquanto foi ouvido esse seu canto
Era tanto encanto viniendo de la sirenaFoi tanto encanto vindo da sereia
Que el mar se convirtió en espuma de arrulloQue o mar tornou-se espuma de acalanto
Y el sonido hirió furiosamente mi venaE o som feriu em fúria minha veia
¿Será sirena?Será sereia?
Sí, sería. Solo podría ser sirenaSim, seria. Só poderia ser sereia
Restos de barcos destrozadosDestroços de navios despedaçados
Tragados por las olas, vendavalesTragados pelas ondas, vendavais
Y locos navegantes naufragadosE loucos navegantes naufragados
Se matan con hachas y puñales, en la arenaSe matam com machados e punhais, na areia
¿Será por la sirena?Seria por sereia?
Sí, sería. Solo podría ser sirenaSim, seria. Só poderia ser sereia
Mientras se peina frente al espejoQue enquanto se penteia no espelho
Los hombres van creando el mar rojoOs homens vão criando o mar vermelho
¿Será sirena?Será sereia?
Sí, sería. Solo podría ser sirenaSim, seria. Só poderia ser sereia



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Denise Studart y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: