Traducción generada automáticamente
Desert Moon
Dennis Deyoung
Lune du Désert
Desert Moon
Est-ce le train pour la Lune du DésertIs this the train to Desert Moon
C'est tout ce qu'elle a ditWas all she said
Mais je savais que j'avais entenduBut I knew I'd heard
Cette voix de l'inconnu avantThat stranger's voice before
Je me suis tourné pour plonger dans ses yeuxI turned to look into her eyes
Mais elle s'est éloignéeBut she moved away
Elle se tenait sous la pluieShe was standing in the rain
Essayant de prononcer mon nomTrying hard to speak my name
On dit que le premier amour ne s'épuise jamaisThey say first love never runs dry
Le serveur a versé nos souvenirs dans une petite tasseThe waiter poured our memories in a tiny cup
On a trébuché sur des mots qu'on voulait entendreWe stumbled over words we longed to hear
On a parlé des rêves qu'on avait perdus, ou abandonnésWe talked about the dreams we'd lost, or given up
Quand le sifflet a brisé la nuitWhen the whistle caught the night
Et a chassé le silence de nos viesAnd shook silence from our lives
Alors que le dernier train roulait vers la luneAs the last train rolled toward the moon
Ces nuits d'étéThose summer nights
Quand on était jeunesWhen we were young
On se vantait de chosesWe bragged of things
Qu'on n'avait jamais faitesWe'd never done
On était des rêveursWe were dreamers
Juste des rêveursOnly dreamers
Et dans notre empressementAnd in our haste
À grandir trop viteTo grow up too soon
On a laissé notre innocenceWe left our innocence
Sur la Lune du DésertOn Desert Moon
On était des rêveursWe were dreamers
Juste des rêveursOnly dreamers
Sur la Lune du DésertOn Desert Moon
Sur la Lune du DésertOn Desert Moon
Sur la Lune du DésertOn Desert Moon
Lune du DésertDesert Moon
[Interlude Instrumental][Instrumental Interlude]
Je peux encore entendre le murmure de la nuit d'étéI still can hear the whisper of the summer night
Il résonne dans les recoins de mon cœurIt echoes in the corners of my heart
La nuit où on a attendu le train du désertThe night we stood and waited for the desert train
Tous les mots qu'on voulait direAll the words we meant to say
Toutes les chances balayéesAll the chances swept away
Restent encore sur le chemin de la duneStill remain on the road to the dune
Ces nuits d'étéThose summer nights
Quand on était jeunesWhen we were young
On se vantait de chosesWe bragged of things
Qu'on n'avait jamais faitesWe'd never done
On était des rêveursWe were dreamers
Juste des rêveursOnly dreamers
Les moments passentMoments pass
Et le temps avanceAnd time moves on
Mais les rêves restentBut dreams remain
Aussi longtempsFor just as long
Qu'il y a des rêveursAs there's dreamers
Tous les rêveursAll the dreamers
Sur la Lune du DésertOn Desert Moon
Sur la Lune du DésertOn Desert Moon
Sur la Lune du DésertOn Desert Moon
Lune du DésertDesert Moon



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Dennis Deyoung y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: