Suscríbete

Traducción automática

Visualizaciones de la letra 8.712

Solo Pienso En Ti (remix) (part. Cano, Camin y Fernando Costa)

Denom

LetraSignificado

Je ne pense qu'à toi (remix) (feat. Cano, Camin et Fernando Costa)

Solo Pienso En Ti (remix) (part. Cano, Camin y Fernando Costa)

Laisse-moi vide, emmène-moi ailleursDéjame vacío, llévame a otro espacio
Abîme ton corps ou le mien presque avec méprisDaña el tuyo cuerpo o el mío casi con desprecio
Crie-moi en silence, tue-moi doucementGrítame en silencio, mátame despacio
Accroche-moi à ce vice, le seul sans prixEngánchame a ese vicio, lo único sin precio

Laisse-moi vide, emmène-moi ailleursDéjame vacío, llévame a otro espacio
Abîme ton corps ou le mien presque avec méprisDaña el tuyo cuerpo o el mío casi con desprecio
Crie-moi en silence, tue-moi doucementGrítame en silencio, mátame despacio
Accroche-moi à ce vice, le seul sans prixEngánchame a ese vicio, lo único sin precio

Aime-moi doucement, je ne suis pas presséQuiéreme despacio que yo no tengo prisa
Je sens que quand je te vois, un sourire s'échappeNoto que cuando te veo se me escapa una sonrisa
Sont-ce tes yeux marron ou tes longs cheveux noirs¿Serán tus ojo' marrone' o tu pelo negro largo
Ou à quel point tu es belle en survêt et Air Force ?O lo guapa que te pone' con un chándal y las Air Force?

Je sais que tu m'as regardé pendant que je dansaisSé que me has mira'o mientra' bailaba'
Et maintenant quand je sors, je ne pense qu'à toiY ahora cuando salgo solo pienso en ti
Tu es ma raison de continuerEres mi motivo pa' seguir

Je sais que tu m'as regardé pendant que tu dansaisSé que me has mira'o mientra' bailabas
Et maintenant quand je sors, je ne pense qu'à toiY ahora cuando salgo solo pienso en ti
Moi qui ne voulais penser à rienYo que no quería pensar en nada
Pensant que sans personne, j'étais heureuxQue sin nadie me creía feliz

Je sais que tu m'as regardé pendant que tu dansaisSé que me has mira'o mientra' bailabas
Et maintenant quand je sors, je ne pense qu'à toiY ahora cuando salgo solo pienso en ti
Moi qui ne voulais penser à rienYo que no quería pensar en nada
Pensant que sans personne, j'étais heureuxQue sin nadie me creía feliz

On dit qu'on ne meurt pas d'amourDicen que de amor nadie se muere
Que cette vie n'est qu'uneQue esta vida es solo una
Et qu'elle s'en va comme elle vientY se te va igual que viene
Tout comme le matériel, l'argent et tout ce qu'on aIgual que lo material, el dinero y todo lo que tiene'

On a la connexion, Hakimi et MbappéTenemo' la cone, Hakimi y Mbappé
Aussi le respect comme les Peaky BlindersTambién el respeto como Peaky Blinder
Ne t'inquiète pas, ma fille, pour rien ni personneTú no te preocupe', niña, por na' o nadie
Car toi et moi, on n'est pas dans les temps d'avantQue tú y yo no estamo' en los tiempo' de ante'

Et tu es la pièce manquante de ce puzzleY tú ere' la pieza que falta en este puzzle
Sans toi, ce n'est pas pareil, sans toi je vis dans un lundiQue sin ti no es igual, sin ti vivo en un lune'
Et tu es la pièce manquante de ce puzzleY tú ere' la pieza que falta en este puzzle
Sans toi, ce n'est pas pareil, sans toi je vis dans un lundiQue sin ti no es igual, sin ti vivo en un lune'

Laisse-moi vide, remplis cet espaceDéjame vacío, lléname este espacio
Aime-moi très lentement, tue-moi doucementQuiéreme muy lento, mátame despacio
Crie-moi en silence, mets-moi en tensionGrítame en silencio, ponme en tensión
Sans sentir ta main, je me suis senti nuSin notar tu mano me sentí descalzo
Allons voler une seconde au tempsVamos a quitarle al tiempo un segundo
Laisse-moi voler dans ta chambreDéjame volar a tu habitación

Tu sais que même si je change toujours de capSabes que aunque cambie siempre de rumbo
Seule ton sourire est ma localisationSolo tu sonrisa es mi ubicación
Je te sens quand tu danses même si je ne te vois pasQue te siento cuando bailas aunque no te vea
Que je suis près de toi si ça devient mocheQue me tienes cerca tuyo si se pone feo
Que je me bats avec la vie si elle demande une bagarreQue me mato con la vida si pide pelea

Mais ne laisse jamais un de tes désirs loinPero nunca deje' lejo' ni uno de tus deseos
Et je n'ai pas pu te voir, c'est pour ça que je ne me vois pasY no te he podido ver, por eso no me veo
Je garde chacune de tes photos comme si c'était un trophéeGuardo cada una de tus foto' como si es un trofeo
Eux ne peuvent pas te voir, mais moi je te lis, -eo, -eoEllo' no te pueden ver, pero yo a ti leo, -eo, -eo

Je sais que tu m'as regardé pendant que je dansaisSé que me has mira'o mientra' bailaba'
Et moi je te regarde pendant que je m'approchaisY yo a ti te miro mientra' te acercaba'
Je ne veux pas que tu parles, ne dis rienNo quiero que hable', tú no diga' nada
Laisse-nous couler comme de la marijuanaDeja que fluyamo' como marihuana

Laisse-le coulerDeja que fluya
J'adore te voir sans vêtements et dans le noirA mí me encanta verte sin ropa y haciéndolo a oscura'
Je vis dans une folie et si on te touche, bébé, je te jureVivo en una locura y si te tocan, bebé, te lo juro
Que ce qu'on a est pur comme l'airQue lo nuestro es puro como el aire
Et si tu me donnes une autre danseY si me concedes otro baile
On mangera doucement et on n'est pas pressésNos comemo' despacio y no tenemo' prisa
Bébé, viens juste iciBaby, solo cáele

Je sais que tu m'as regardé pendant que je dansaisSé que me has mira'o mientra' bailaba'
Et maintenant quand je sors, je ne pense qu'à toiY ahora cuando salgo solo pienso en ti
Moi qui ne voulais penser à rienYo que no quería pensar en nada
Et que sans personne, je croyais être heureuxY que sin nadie me creía feliz

Je sais que tu m'as regardé pendant que tu dansaisSé que me has mira'o mientra' bailabas
Et maintenant quand je sors, je ne pense qu'à toiY ahora cuando salgo solo pienso en ti
Moi qui ne voulais penser à rienYo que no quería pensar en nada
Pensant que sans personne, j'étais heureuxQue sin nadie me creía feliz

Il y a longtemps que je ne pense qu'à toiHace mucho tiempo solo pienso en vos
Dans ma voiture, ça sent le Hugo BossDentro de mi carro huele a Hugo Boss
Je sors dans la rue et j'entends ta voixSalgo pa' la calle y escucho tu voz
Les diamants brillent moins que ton glossBrillan los diamante' menos que tu gloss

Je passe par ton quartier, je passe par ta zonePaso por tu barrio, paso por tu área
Où on s'est embrassés depuis le lycéeDonde nos comimo' desde secundaria
Je te préfère à toutes même si j'en ai plusieursTe prefiero a ti aunque tenga varias
Je conduis et j'ouvre la fenêtreEstoy conduciendo y abro la ventana

Et le quartier sent ton odeurY el barrio huele a ti
Les voisines me demandent quand je vais passer te voirLas vecina' me preguntan cuándo voy a pasar por ti
Et on n'oublie jamaisY es que no se olvida nunca
Tes cheveux et ton visage, le lit mouilléTu pelo y tu cara, la cama mojada
En entrant dans la disco, je t'ai vue au fondEntrando a la disco desde el fondo te vi

La vie ne s'arrête pas, tu cherches des excusesLa vida no para, tú buscando peros
Elle passe devant ton visage, tu ne regardes même plus la secondeSe va delante de tu cara, ya ni mira el segundero
Pour toutes les fois où j'ai tout cassé et réparé aprèsPor las veces que he partido todo y lo he arreglado luego
Pour les milliers de fois où j'ai pensé : Je ne peux plusPor las miles que he pensado: Ya no puedo

Et maintenant je dors chaque week-end dans un litY ahora duermo cada finde en una cama
Une autre bouffée sans savoir dans quelle ville je vais me réveiller demainOtra calada sin saber en qué ciudad toca mañana despertar
Voler sans ailes, ils disent que ça ne sert à rienVolar sin alas dicen no sirve de nada
Juste à tomber à nouveau car le jeu échoue toujours au bien-êtreSolo pa' caer de nuevo porque el juego siempre falla el bienestar

Loin d'une vie calculéeLejos de una vida calculada
Et vivre en improvisant en profitant de la vagueY vive improvisando aprovechando la oleada
Et laisse-moi penser à toutY déjame pensar en todo
Sans que personne ne me dise comment ça doit être, yeySin que nadie me diga cómo tiene que ser, yey

Je ne mourrai qu'à ma façonSolo moriré a mi modo
Pour le choc contre le murPor el golpe contra la pared
Apprends chaque jour, lâche le nœudAprende cada día, suelta el nudo
Détends cette anxiété à nuAfloja esa ansiedad desnuda

Quand la feuille est devenue un bouclier, écris sans censureCuando el folio se hizo escudo, escribe sin censura
La mesure n'a jamais eu, même pas au tube demande de l'aideMesura nunca tuvo, ya ni al tubo pide ayuda
Doute de la chance, ne la retu—Duda de la suerte, nunca la retu—
Ta-Ta-Tant veut dire qu'il reste muetTa-Ta-Tanto quiere decir que se queda mudo
Ta-Ta-Tant veut dire qu'il reste muetTa-Ta-Tanto quiere decir que se queda mudo

Je sais que tu m'as regardé pendant que je dansaisSé que me has mira'o mientra' bailabas
Et maintenant quand je sors, je ne pense qu'à toiY ahora cuando salgo solo pienso en ti
Moi qui ne voulais penser à rienYo que no quería pensar en nada
Pensant que sans personne, j'étais heureuxQue sin nadie me creía feliz

Je sais que tu m'as regardé pendant que tu dansaisSé que me has mira'o mientra' bailabas
Et maintenant quand je sors, je ne pense qu'à toiY ahora cuando salgo solo pienso en ti
Moi qui ne voulais penser à rienYo que no quería pensar en nada
Pensant que sans personne, j'étais heureuxQue sin nadie me creía feliz

Pensant que sans personne, j'étais heureuxQue sin nadie me creía feliz
Je sais que tu m'as regardé pendant que je dansaisSé que me has mira'o mientra' bailaba'

Escrita por: Fernando Costa, David Cano Calleja, Alejandro Álvarez Murga, Alberto Antonio Gomez Garcia, Lorenzo Javier Campoy, Lucas García Palacios. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Denom y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección