Transliteración y traducción generadas automáticamente
Nightmare Labyrinth
Densha de D
Laberinto de Pesadilla
Nightmare Labyrinth
Nijimu hedor de la soledad en la cabeza
にじむヘッドライト終電をひとり見送る
Nijimu heddoraito shūden o hitori miokuru
¿Ya no hay destino en el anillo intercambiado?
かわしたリングに行き先はもうないの
Kawashita ringu ni ikisaki wa mō nai no?
Ah, en la habitación olvidada donde incluso olvidé cómo respirar, sigo luchando como si estuviera ahogándome
ああ呼吸の仕方さえ忘れた密室であえぐようにもがき続けて
Ā Kokyū no shikata sae wasureta misshitsu de aegu yōni mogakitsuzukete
Vagar en el laberinto de pesadillas
Wander in nightmare labyrinth
Wander in nightmare labyrinth
La luz de la ventana cambia y se desvanece
うつろいかわりく窓の光が
Utsuroi kawari ku mado no hikari ga
Recordar la sonrisa vívida
Remember vividness smile
Remember vividness smile
La yo de ese día que no puede moverse
ゆらめき動けないあの日の私
Yurameki ugokenai ano hi no watashi
Perder el aliento en el laberinto de pesadillas
Lost breath in nightmare labyrinth
Lost breath in nightmare labyrinth
Los pensamientos son borrados en un anuncio
想いはアナウンスに書き消されて
Omoi wa anaunsu ni kakikesarete
Extrañando tu susurro
Missing your whisper voice
Missing your whisper voice
Murmurando un adiós fingido
つぶやく強がりのさよなら
Tsubuyaku tsuyogari no sayonara
Mezclando recuerdos en la burbuja, incluso las memorias se ahogan
まじわるサーチライト記憶さえ泡に飲まれて
Majiwaru sa-chiraito kioku sae awa ni nomarete
Viendo un sueño impecable en la oscuridad y la desesperación
暗い闇間に紺碧の夢を見る
Kurai yamikan ni konpeki no yume o miru
Ah, como una chica que se ahoga y se sumerge en el torbellino de sonidos al cerrar los oídos
ああ歌を失くして溺れる少女のように音の渦に耳をふさいだ
Ā Uta o shitsu kushite oboreru shōjo no yōni oto no uzu ni mimi o fusaida
Vagar en el laberinto de pesadillas
Wander in nightmare labyrinth
Wander in nightmare labyrinth
Incluso los fragmentos tocados por las yemas de los dedos extendidos
伸ばした指先に触れた欠片さえ
Nobashita yubisaki ni fureta kakera sae
¿Por qué no recordar tu fragancia?
Why not remember your flagrance
Why not remember your flagrance
Recuperando la conciencia adormecida, saboreando
まどろむ意識を引き戻しあざけう
Madoromu ishiki o hikimodoshi azakeu
Perder el aliento en el laberinto de pesadillas
Lost breath in nightmare labyrinth
Lost breath in nightmare labyrinth
En medio del ruido de una melodía incesante
鳴り止まぬ系的のノイズの中で
Nari yamanu keiteki no noizu no naka de
Extrañando tu susurro
Missing your whisper voice
Missing your whisper voice
Abrazando incluso los lazos rotos
途切れた絆でも抱き寄せた
Togireta kizuna demo daki yoseta
Ah, en la habitación olvidada donde incluso olvidé cómo respirar, sigo luchando como si estuviera ahogándome
ああ呼吸の仕方さえ忘れた密室であえぐようにもがき続けて
Ā Kokyū no shikata sae wasureta misshitsu de aegu yōni mogakitsuzukete
Vagar en el laberinto de pesadillas
Wander in nightmare labyrinth
Wander in nightmare labyrinth
La luz de la ventana cambia y se desvanece
うつろいかわりく窓の光が
Utsuroi kawari ku mado no hikari ga
Recordar la sonrisa vívida
Remember vividness smile
Remember vividness smile
La yo de ese día que no puede moverse
ゆらめき動けないあの日の私
Yurameki ugokenai ano hi no watashi
Perder el aliento en el laberinto de pesadillas
Lost breath in nightmare labyrinth
Lost breath in nightmare labyrinth
Los pensamientos son borrados en un anuncio
想いはアナウンスに書き消されて
Omoi wa anaunsu ni kakikesarete
Extrañando tu susurro
Missing your whisper voice
Missing your whisper voice
Murmurando un adiós fingido
つぶやく強がりのさよなら
Tsubuyaku tsuyogari no sayonara



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Densha de D y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: