Traducción generada automáticamente

Dynasties & Dystopia (feat. Gizzle & Bren Joy)
Denzel Curry
Dinastías y Distopía (feat. Gizzle & Bren Joy)
Dynasties & Dystopia (feat. Gizzle & Bren Joy)
Ooh, sí, está enojadoOoh, yeah, he mad
Estoy acumulando diamantes blancosI'm racking up white diamonds
Échame al cieloThrow me in the sky
Dirías que el sol brillaYou would swear the Sun shining
Ooh, sí, está enojadoOoh, yeah, he mad
Estoy acumulando diamantes blancosI'm racking up white diamonds
Échame al cieloThrow me in the sky
Dirías que el sol brillaYou would swear the Sun shining
En esta ciudad gótica subterráneaIn this gothic underground city
Todos pecamosWe all sin
Si traigo un par de rondas conmigoIf I bring a couple rounds with me
Entonces todos ganamosThen we all win
Regresé y traje la corona conmigoI came back and brought the crown with me
La guarida del reyThe king's den
Rompe tu nexo y tu cuello porqueBreak your nexus and your neck 'cause
Todos están sobre tiEverybody's on your head
Podría patearte el traseroJust might kick your butt
Ve a descontrolarte y luego píntame las uñasGo run amok then paint my nails
Nunca aprendí a levantar la manoNever learned to raise my hand
Estuve demasiado ocupado causando caosWas too busy raising hell
Todo lo que sé que soyEverything I know I am
Deberías ir a salvarte a ti mismoYou should go and save yourself
Pensaste que tenía tu número, ¿eh?Thought you had my number huh
Felicidades, te jugaste a ti mismoCongratulations you played yourself
Utopía subterránea, dinastías y distopíaUnderground utopia dynasties and dystopia
El miedo nunca es una opción, así que morir no es una fobia realFear is never an option so dying's not a real phobia
Estoy venciendo las probabilidadesI'm beating the odds
Levantándome a cada ocasión como si hubiera derrotado a los diosesRising to every occasion as if I defeated the gods
Cambiando el modoSwitch of the mod
Nada más que campeones en un pequeño escuadrónNothing but champions rolled into one little squad
Mantente quieto mientras lo guardo (uh)Hold still while I bag that (uh)
Habla mal hasta que responda (uh)Talk bad till I snap back (uh)
Esto no es marrón, esto es negro oscuroThis ain't brown this that dark black
Esto es negro total, negro azabacheThis that pitch black, jet black
Mira a tu ex, observa cómo le doy recuerdosSnap yo ex watch me give him flashbacks
La presión sube rápido como un rayo, no pueden detenerlo ahoraPressure's rising fast as lighting they can't stop it now
Si no hablas de verdad, entonces cambia de tema ahoraIf you ain't talking realness then just change the topic now
Se ríen desde arriba como si no pudieran ver el fondoThey laughing at the top like they can't see the bottom
Y pensaron que necesitaba ayuda, pero llegué aquí sin ellosAnd they thought I needed help but I got here without them
Soy más afilado que un paquete de 100 cuchillas de afeitarI am sharper than a pack of 100 razor blades
Cuando el humo se disipe, apuesto a que su nombre se desvaneceráWhen the smoke clears outta her, bet they name gon' fade
Voy a estar aquí haciéndolo, haciéndolo a mi maneraI'ma be here doing it, doing it my way
Dijeron que debería, que lo cambiaraThey said I should, I change it up
Pero, ¿qué dije?But what did I say?
Ooh, sí, está enojadoOoh, yeah, he mad
Estoy acumulando diamantes blancosI'm racking up white diamonds
Échame al cieloThrow me in the sky
Dirías que el sol brillaYou would swear the Sun shining
Ooh, sí, está enojadoOoh, yeah, he mad
Estoy acumulando diamantes blancosI'm racking up white diamonds
Échame al cieloThrow me in the sky
Dirías que el sol brillaYou would swear the Sun shining
Mantente quieto mientras lo guardo (uh)Hold still while I bag that (uh)
Habla mal hasta que responda (uh)Talk bad till I snap back (uh)
Esto no es marrón, esto es negro oscuroThis ain't brown this that dark black
Esto es negro total, negro azabacheThis that pitch black, jet black
Mira a tu ex, observa cómo le doy recuerdosSnap yo ex watch me give him flashbacks
Tengo esa magia sobre míI get that magic all on me
Me siento como Tracy McGradyI feel like I'm Tracy McGrady
Enemigos rodeándome 360Enemies circled around me 360
Los cuento 180I count them 180
He estado en la corte con el espíritu a mi lado desde que era un bebéI've been in court with the spirit beside me since I was a baby
Solo volviéndome caóticoJust getting chaotic
Ustedes me hicieron un producto por causar el caosY'all made me a product for causing the chaos
Justo aquí donde me criaronRight here where they raised me
En esta ciudad gótica subterráneaIn this gothic underground city
Todos pecamosWe all sin
Si traigo un par de rondas conmigoIf I bring a couple rounds with me
Entonces todos ganamosThen we all win
Regresé y traje la corona conmigoI came back and brought the crown with me
La guarida del reyThe king's den
Rompe tu nexo y tu cuello porqueBreak your nexus and your neck 'cause
Todos están sobre tiEverybody's on your head
Ooh, sí, está enojadoOoh, yeah, he mad
Estoy acumulando diamantes blancosI'm racking up white diamonds
Échame al cieloThrow me in the sky
Dirías que el sol brillaYou would swear the Sun shining
Ooh, sí, está enojadoOoh, yeah, he mad
Estoy acumulando diamantes blancosI'm racking up white diamonds
Échame al cieloThrow me in the sky
Dirías que el sol brillaYou would swear the Sun shining
Dinastías y distopía, dinastías y distopíaDynasties and dystopia, dynasties and dystopia
Dinastías y distopía, dinastías y distopíaDynasties and dystopia, dynasties and dystopia
Dinastías y distopía, dinastías y distopíaDynasties and dystopia, dynasties and dystopia
Dinastías y distopía, dinastías y distopíaDynasties and dystopia, dynasties and dystopia



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Denzel Curry y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: