Traducción generada automáticamente

ULT
Denzel Curry
ULT
ULT
Esta es la ira de AcuarioThis is the wrath of Aquarius
Soy el terrorista de Black Metal, no hay comparaciónI am the black metal terrorist, ain't no comparison
Humanitario, soy veteranaHumanitarian, bitch I'm a veteran
Mejor de lo que nadie entiendeBetter than anyone comprehend
Serpiente en la hierba, Cortar la cabeza de cobreSnake in the grass, Cut the copperhead
Puntas huecas en una cabeza de cobreHollow-tips point at a copper head
Deja caer una cabeza haciendo estallar la Glock hasta que el cobre mueraDrop a head Popping the Glock till the copper dead
Pero Bishop mató a RadamesBut Bishop killed Radames
Esa es la mayor hipocresíaThat is the biggest hypocrisy
No veo a nadie detenermeI don't see nobody stopping me
Muchacho, toda tu vida es una burlaBoy, your whole life is a mockery
Una mente militante del millónA militant mind of the million
Civil, soy la bruja más realCivilian, I am the realest bitch
Ningún Gilligan me puso en una islaNo Gilligan put me on an island
Fumar en una isla 'hasta que un nigga mirar TailandiaSmoking on an island 'til a nigga look Thailand
Difundir a través de tu tripulación como un virusSpread through your crew like a motherfucking virus
Cloud 9 confederado, rompiendo barrerasCloud 9 confederate, breaking up barriers
Federación en su áreaFederation in your area
Si soy una bruja entonces supongo que eres una vagina, y los gatitos tienen miedo de un terrier (WOOF)If I'm a bitch then I guess you a pussy, and pussies are scared of a terrier (WOOF)
Corre todo tu periódico, Curry asesino sigue atrapando la alcaparraRun all your paper, killer Curry keep on catching the caper
Denominación común dominanteDominating common denominator
Después puedes hacer las matemáticas más tarde, cuando eras adolescenteAftermath you can just do the math later, as a teenager
Yo era un perdedor bajo los Raiders, jugador valiosoI was an underdog under the Raiders, valuable player
El joven Bo Jackson golpea paquetes con una pasiónYoung Bo Jackson slammin' packs with a passion
Satisfacción con la falta de compasiónSatisfaction with the lack of compassion
Es una hella inconformista jadeando, pero en realidadIt's a maverick hella gaspin', but actually
Soy ese tipo de negrataI am that nigga entirely
Los mismos que me inspiran son los mismos que quieren retirarmeThe same ones that inspire me be the same ones that wanna retire me, nigga
En la noche, manténganme fuera de la vista, es el poltergeistIn the night time, keep me out of sight, it's the poltergeist
Cuando soy fantasma, voy a cortar la línea, ahora estás fuera de la menteWhen I'm ghost, I'mma cut the line, now you outta mind
Ustedes no son de la U.L.T. (Ultimate)Y'all niggas ain't U.L.T. (Ultimate)
Ustedes no son de la U.L.T. (Ultimate)Y'all niggas ain't U.L.T. (Ultimate)
Ustedes no son de la U.L.T. (Ultimate)Y'all niggas ain't U.L.T. (Ultimate)
Ustedes no son de la U.L.T. (Ultimate)Y'all niggas ain't U.L.T. (Ultimate)
En la noche, manténganme fuera de la vista, es el poltergeistIn the night time, keep me out of sight, it's the poltergeist
Cuando soy fantasma, voy a cortar la línea, ahora estás fuera de la menteWhen I'm ghost, I'mma cut the line, now you outta mind
Ustedes no son de la U.L.T. (Ultimate)Y'all niggas ain't U.L.T. (Ultimate)
Ustedes no son de la U.L.T. (Ultimate)Y'all niggas ain't U.L.T. (Ultimate)
Ustedes no son de la U.L.T. (Ultimate)Y'all niggas ain't U.L.T. (Ultimate)
Ustedes no son de la U.L.T. (Ultimate)Y'all niggas ain't U.L.T. (Ultimate)
Milagro místico, construyo imperial, soy analítico, por qué Lotto tenía que serMystical miracle, I build imperial, I'm analytical, why Lotto had to be
Vamos a la clínica, ahora somos idénticos, individuo negra, no bioquímicaOff to the clinical, now we're identical, black individual, no biochemical
Servir, que se jodan a la policía, la oposición y estos negratas a mitad de camino quieren ser amigos. Te ven en un espectáculoServe, fuck the cops they the opposition and these halfway niggas and these halfway hoes wanna be buddy-buddy they see you at a show
Pero ser los principales que odian en lo más bajoBut be the main ones that be hating on the low
Espera, eso es irrelevante, tienen el hecho cuando miras mi melanina, woahWait, that's just irrelevant, they got the fact when you look at my melanin, woah
Los policías matan a los negratas, los negratas matan a los burdeles, los negratas se odian, no sé, de dónde diablos vinieronCops killin' niggas, niggas killin' brothas, niggas hate each other, Don't know, where the fuck they came from
Nosotros los que pagamos las cuotasWe the ones that paid dues
No veo Fox News, no quiero decir que todos mis zorros son astutosI don't watch Fox News, don't mean that all my foxes sly
Encuentra a una niña blanca, pero deja que te muerasFind a little white girl, but let you die
Pistola como un veterana, rompiendo barreras, podrían llamarme terroristaGun like a veteran, breakin' off barriers, they just might call me a terrorist
Mejor ser atrapado con él que sin él si lo mantengo oculto cuando lo llevo, yoBetter get caught with it than without it if I keep it concealed when I carry it, I
Ponlos en papel, enviarlos a prisión y darles trabajo gratisPut them on paper, send them to prison and give them free labor
Separe a todos, asegúrese de que los vecinosSeparate everyone, make sure they neighbors
Después de eso, podemos reírnos más tardeAftermath, after that, we can laugh later
Que se jodan todos mis odiadoresFuck all my haters
Levanto puños tan negros como los invasoresI raise up black fists as black as the raiders
Armando a los caimanesArming the gators
Federación es mi organizaciónFederation is my organization
Toda relación, sin religión, sin razaAll relation, no religion, no races
Black to Asian, la nación de U.L.TBlack to Asian we the nation of U.L.T
Fiel a ti, así que manténganlo fiel a míTrue to you so keep it true to me
Los odiadores no pueden acabar conmigo porque realmente sé quién es mi enemigoHaters cannot put an end to me because I truly know who is my enemy, nigga
En la noche, manténganme fuera de la vista, es el poltergeistIn the night time, keep me out of sight, it's the poltergeist
Cuando soy fantasma, voy a cortar la línea, ahora estás fuera de la menteWhen I'm ghost, I'mma cut the line, now you outta mind
Ustedes no son de la U.L.T. (Ultimate)Y'all niggas ain't U.L.T. (Ultimate)
Ustedes no son de la U.L.T. (Ultimate)Y'all niggas ain't U.L.T. (Ultimate)
Ustedes no son de la U.L.T. (Ultimate)Y'all niggas ain't U.L.T. (Ultimate)
Ustedes no son de la U.L.T. (Ultimate)Y'all niggas ain't U.L.T. (Ultimate)
En la noche, manténganme fuera de la vista, es el poltergeistIn the night time, keep me out of sight, it's the poltergeist
Cuando soy fantasma, voy a cortar la línea, ahora estás fuera de la menteWhen I'm ghost, I'mma cut the line, now you outta mind
Ustedes no son de la U.L.T. (Ultimate)Y'all niggas ain't U.L.T. (Ultimate)
Ustedes no son de la U.L.T. (Ultimate)Y'all niggas ain't U.L.T. (Ultimate)
Ustedes no son de la U.L.T. (Ultimate)Y'all niggas ain't U.L.T. (Ultimate)
Ustedes no son de la U.L.T. (Ultimate)Y'all niggas ain't U.L.T. (Ultimate)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Denzel Curry y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: