Traducción generada automáticamente

Walkin'
Denzel Curry
Marcher
Walkin'
Ah, ahAh, ah
Ah, ah, ahAh, ah, ah
La, laLa, la
Ah, ah, ahAh, ah, ah
Marchant avec le dos au soleil, la tête vers le cielWalkin' with my back to the sun, keep my head to the sky
Moi contre le monde, c'est moi, moi-même et je, comme De LaMe against the world, it's me, myself and I, like De La
J'ai pris contact avec mon âmeGot in touch with my soul
Avançant doucement sur un chemin dans la route la plus rocailleuseTreadin' softly on a path down the rockiest road
La vie n'est pas une glace sans le fric de MonopolyLife isn't ice cream without Monopoly dough
La propriété prend de la valeur, et c'est bien mérité, je dois l'avoirThe property grows in value, and rightfully so, I gotta have it
Je vois comment les gens sont traités, c'est problématiqueI see the way the people get treated, it's problematic
Ils sont prêts à nous piéger pour échouer, c'est systématiqueThey ready to set us up for failure, it's systematic
Mais quand je l'ai ressenti, mes yeux ont fonduBut when I felt it, my eyes melted
Les égoïstes profitent constamment des sans défenseThe selfish are constantly profitin' off the hеlpless
Je ne fais jamais mon équipe verte, je rends l'équipe verte comme les CelticsI never do my tеam green, make the team green like the Celtics
Ceux qui ne réussissent pas sont trop zélés, ils nous montrent et nous disentThe ones that ain't makin' it overzealous, they show and tell us
À travers l'histoire, gagnant du fricThroughout history, earnin' cheddar
Ils forment et sortent des Berettas chromées plaquées nickelThey form and break out nickel-plated chrome Berettas
La même vieille histoire dans une toute autre époqueThe same old story in a whole different era
Je regarde des massacres se transformer en mascara qui couleI'm watchin' massacres turn to runnin' mascara
Mais bon, pour la douleur, voyons ce que ce Henny faitBut anywho, for the pain, see what this Henny do
Pour qu'on puisse voir ce qui se cache en nous en prenant une gorgée de véritéSo we can see what lies beneath as we pour up a swig of truth
Le soleil se couche alors que je sirote quelques verresThe sun sets as I sip a few
Le ciel prend une teinte différente, loin de la couleur bleueThe sky turns a different hue farther from the color blue
La nuit est arrivée, je me mets à l'aise pour la soiréeThe nighttime has arrived, I recline for the evening
Je traque le prochain objectif, le nom n'est pas StephenI'm hawkin' down the next goal, the name's ain't Stephen
J'ai commencé dans un cauchemar alors pince-moi, je rêveI started in a nightmare so pinch me, I'm dreamin'
Je tue mes démons parce que mon âme mérite d'être rachetéeI'm killin' off my demons 'cause my soul's worth redeemin'
Ah, ah (ouais, ouais)Ah, ah (yeah, yeah)
Ah, ah, ah (en fumant mes cigarettes, que je ne fume même pas)Ah, ah, ah (as I toke my cigarettes, which I don't even smoke)
La, la (marchant sur cette route dégueulasse)La, la (walkin' on this dirty-ass road)
Ah, ah, ah (ouais)Ah, ah, ah (yeah)
Dégagez le chemin pendant que je continue à marcher, rien ne peut m'arrêterClear a path as I keep on walkin', ain't no stoppin'
Dans ce monde sale, pourri, dégoûtant, ce petit monde qu'on appelle notre maisonIn this dirty, filthy, rotten, nasty little world we call our home
Ils sortent les flingues, pas d'options pour mes potesThey get blickies poppin', ain't no options for my partners
Alors ils se tournent vers les arnaques et le volSo they resort to scams and robbin'
On enlève le stress, on achète de la ganjaTake away stress, we ganja coppin'
On souffle tout, tout est oubliéBlow it all out, it's all forgotten
Continue à marcher, rien ne peut m'arrêterKeep on walkin', ain't no stoppin'
Dans ce monde sale, pourri, dégoûtant, ce petit monde qu'on appelle notre maisonIn this dirty, filthy, rotten, nasty little world we call our home
Ils sortent les flingues, pas d'options pour mes potesThey get blickies poppin', ain't no options for my partners
Alors ils se tournent vers les arnaques et le volSo they resort to scams and robbin'
On enlève le stress, on achète de la ganjaTake away stress, we ganja coppin'
On souffle tout, tout est oubliéBlow it all out, it's all forgotten
Marchant avec le dos au soleilWalkin' with my back against the sun
J'ai couru toute ma vie, bien avant que ma vie ne commenceI been runnin' all my life, that's way before my life begun
Depuis ma naissance et mes secondes sur Terre, j'ai été le premier à affronterSince my birth and seconds on Earth, I been the first one to confront
Tous ces cycles qui se recyclent, rendant tout étouffant pendant que je fais le malinAll of these cycles that get recycled, makin' it stifle while I stunt
Roulez-moi un joint pour que j'oublieRoll me a blunt so I forget it
Mais ça rend les détails si vifs (si vifs)But it make the details look so vivid (so vivid)
J'ai traversé beaucoup de merde l'année dernière (uh, ouais)Went through a lot of shit in the last year (uh, huh)
Puis j'ai dit : Merde, je vais gérer mes affaires (ouais, ouais)Then I said: Fuck it, I'ma handle my business (yeah, yeah)
Je paie 180 pour parler à une dameI pay 180 to talk to one lady
Elle régule comment je me sens (je me sens)She been regulatin' on how I feel (feel)
Je le décris comme brut et réel (réel)Describe it as raw and real (real)
Je fais face à tous les mauxI'm dealin' with all the ills
Je pleure comme si j'étais chez Dr. Phil (pleure)I'm tearin' up like I'm on Dr. Phil (cry)
Ça ne sert à rien, tu dois marcher (marcher)Ain't no use, you gotta walk (walk)
Ça ne sert à rien, tu dois marcher (marcher)Ain't no use, you gotta walk (walk)
Qui a dit : Arrête le morceau, mec ? Laisse un vrai gars parler (ouais)Who the fuck said: Stop the track, bruh? Let a real nigga talk (yeah)
Je m'éloigne des filles, je m'éloigne de l'amitiéI walk from the bitches, I walk from the friendship
Je m'éloigne de quelques chiffres, parce que dernièrement, mon pote, je me sens indifférent (uh)I walk from some digits, 'cause lately, my nigga, I'm feelin' indifferent (uh)
Je souhaite le meilleur, et crois-moi, je le pense (hein ?)I wish all the best, and believe that, I meant it (huh?)
Phrase, phrase à rallonge (phrase)Sentence, run-on sentence (sentence)
Prie Dieu pour le pardon (pour le pardon)Pray to God for repentance (for repentance)
Bats les cotes à tout prix, je veux le partager avec mes petits (mes petits)Beat the odds at all costs, I wanna share it with my infants (my infants)
Bien avant qu'il ne commence à ramper (ramper)Way before he start crawlin' (crawlin')
Lave mes péchés, continue à briller (briller)Wash my sins, keep ballin' (ballin')
Je dois juste rester concentré (concentré)I just gotta stay focused (focused)
Je dois juste continuer à marcher.I just gotta keep walkin'



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Denzel Curry y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: