Traducción generada automáticamente

Meu Menino
Deolane Bezerra
Mi Chico
Meu Menino
(Vida, también te amo, ¿sabes?)(Vida, te amo também, tá?)
(Gracias por el cariño)(Obrigado pelo carinho)
(Gracias por la fuerza que me das siempre)(Obrigado pela força que cê me dá sempre)
(Sí, te amo, ¿sabes?)(É, te amo, tá?)
(¡Olvida, explotó, doctora!)(Esquece, estourou, doutora!)
¿Para qué esto, mi chico?Pra quê isso, meu menino?
Lo hice como queríasFiz do jeito que você queria
Me acostumbré a tus maníasAcostumei com as suas manias
Recuerdo de tiLembro de você
Extraño nuestros momentosSaudade dos nossos momentos
Se fueron con el vientoVoaram com o vento
Los viajes quedarán por siempre en mi pensamientoAs viagens ficarão pra sempre no meu pensamento
Mi vida está de cabezaMinha vida tá uma loucura
Mi chico, la nostalgia torturaMeu menino, a saudade tortura
Y en todo momentoE a todo momento
Sabes que la gente solo juzgaVocê sabe que o povo só julga
Respiro, cuento hasta diezRespiro, conto até dez
Dios me dice que estará a tu ladoDeus me fala que estará ao teu lado
Hoy me dices que estás preocupadoHojе tu me diz que tu tá preocupado
Pero sé que seguiré tu legadoMas saiba quе eu vou continuar o seu legado
Sé lo importante que eras para tiEu sei o quanto era importante pra ti
Pero no te preocupes, no me rendiréMas não se preocupe, eu não vou desistir
No estaba preparada, pero entiendo tu caminoEu não tava preparada, mas entendo sua caminhada
Solo no puedo ocultar cuando haces faltaEu só não consigo esconder quando você faz falta
¿De qué sirven esas Gucci? ¿De qué sirven esas Prada?De que vale essas Gucci? De que vale essas Prada?
Si no te tengo a ti, no valen de nadaSe eu não tenho você, isso não vale de nada
Si pudiera, cambiaría todo lo que tengo ahoraSe eu pudesse, eu trocava tudo que tenho agora
Y haría todo solo para tenerte de vueltaE eu faria de tudo só pra te ter de volta
Si aún estuvieras aquíSe ainda tivesse aqui
Te buscaría en cualquier lugar de VelarTe buscava em qualquer lugar de Velar
El problema es que no estásO problema é que você não tá
¿Para qué esto, mi chico?Pra quê isso, meu menino?
Lo hice como queríasFiz do jeito que você queria
Me acostumbré a tus maníasAcostumei com as suas manias
Recuerdo de tiLembro de você
Extraño nuestros momentosSaudades dos nossos momentos
Se fueron con el vientoVoaram com o vento
Los viajes quedarán por siempre en mi pensamientoAs viagens ficarão pra sempre no meu pensamento
¿Para qué esto, mi chico?Pra quê isso, meu menino?
Lo hice como queríasFiz do jeito que você queria
Me acostumbré a tus maníasAcostumei com as suas manias
Recuerdo de tiLembro de você
Extraño nuestros momentosSaudades dos nossos momentos
Se fueron con el vientoVoaram com o vento
Los viajes quedarán por siempre en mi pensamientoAs viagens ficarão pra sempre no meu pensamento
¿Quién me llevará a bailar?Quem vai me levar pra dançar?
¿Quién me llevará a bailar?Quem vai me levar pra dançar?
¿Quién me llevará a bailar?Quem vai me levar pra dançar?
¿Quién me llevará a bailar?Quem vai me levar pra dançar?
¿Quién me llevará a bailar?Quem vai me levar pra dançar?
¿Quién me llevará a bailar?Quem vai me levar pra dançar?



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Deolane Bezerra y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: