Traducción generada automáticamente

O Fado Não é Mau
Deolinda
El fado no es malo
O Fado Não é Mau
¡Ay, tristeza! BAAi tristeza!,
Lo juréeu jurei
Nunca vuelvas a cantar Fadonunca mais cantar o fado.
Fue por amorFoi por amor
que lo cerréque o calei,
por amor a mi noviopor amor ao meu namorado.
Ese fado es maloQue o fado é mau,
corrompe el alma con demonioscorrompe a alma com demónios,
manjericos, San Antoniomanjericos, Santo Antónios
amores vagos y episodiosamores vagos e episódios
con un cuchillo y un tazónde faca e alguidar.
Además, es un negocioAinda para mais é um negócio
derechade direita
que estos chicos se aprovechan deque esta malta aproveita
para presumirpara se vangloriar.
¡Quédate en tu esquina!-"Fica aí no teu cantinho!"
Dime así, con cariño- diz-me assim, com carinho,
mi amor, no para cantarmeu amor, para não cantar.
Mi amor, pero el destino-"Meu amor, mas o destino
No recéis». Y él hizo oídosnão se roga." E fez ouvidos
Mod a lo que jurémoucos ao que eu fiz jurar.
Aquí me tienes para confesar-"Aqui me tens a confessar:
fue sólo el destino-foi apenas o destino
que es cruel y minúsculoque é cruel e pequenino
y quería venir y separarnose nos quis vir separar...
¡Ay, tristeza! BAAi tristeza!,
puedes ir a verpodem ir ver
roto aquí ya la promesaquebrada aqui já a promessa.
Y esta vozE esta voz
canta para dolercanta a doer
sin fado ni amor. ¿Qué queda?sem fado nem amor. Que resta?
El fado no está malO fado não é mau,
no es un crimen o un defectonão é um crime ou um defeito.
Es una maraña de cuerdasÉ um emaranhado de cordões
que entrelazan nuestros senosque nos entrelaça o peito
y necesita ser liberadoe precisa de ser solto.
Te arriesgas a asfixiaCorre o risco de sufoco
que sostiene el fado en la vozquem prende o fado na voz
y caminar por allí con esos nudose anda ali com aqueles nós
apretando en la gargantaa apertarem na garganta.
Es más rico quien lo cantaÉ mais rico quem o canta;
pobre, que te da arrestospobre, quem lhe dá prisões.
Tú y yo no somos dosTu e eu não somos dois...
Mi amor, tienes que pensarMeu amor, tens de pensar
que esto es tomarlo o dejarloque isto é pegar ou largar,
Estas son las condicionessão estas as condições:
Tú y yo y las cancionestu e eu e as canções.
Un pecho que canta el fadoUm peito que canta o fado
¡Siempre hay dos corazones!tem sempre dois corações!



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Deolinda y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: