Suscríbete

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 18.090

Quando Janto em Restaurantes

Deolinda

Letra

Wenn ich in Restaurants dinniere

Quando Janto em Restaurantes

Wenn ich in Restaurants dinniereQuando janto em restaurantes
mit meiner Gruppe von Freundencom o meu grupo de amigos
bitten sie mich alle zu singentodos me pedem que eu cante
und ich schiebe ihren Wunsch auf.e eu adio o seu pedido.
- Sing doch mal kurz!- Canta lá só num instante!
- Gleich in ein paar Minuten...- Mais daqui a um bocadinho...

Der erste Gang wird serviertTrazem o primeiro prato
und mehr Wein auf den Tische mais vinho para a mesa
sie bitten mich ein Fado zu singene pedem que eu cante um fado
und ich schiebe die Überraschung auf...e eu adio a surpresa...
- Komm schon, es ist nur ein Fado!- Anda lá, é só um fado!
- Erst nach dem Dessert...- Só depois da sobremesa...

Mal geht's nach obenOra vai acima
mal geht's nach untenora vai abaixo
mal zur Mitteora vai ao centro
da komm ich schon klar.desta já me safo.
Da komm ich schon klarDesta já me safo
aber ich komm nicht weg.mas eu não me livro.
Mal nach untenOra bota abaixo
mal wieder nach oben.ora volta ao cimo.

Kommt ein neuer Schoppen WeinVem nova dose de vinho
und der zweite Gange a segunda pratada
sie drängen micheles apertam comigo
um meine Stärke zu zeigen.para mostrar a minha garra.
- Komm schon, sing ein Fado!- Vá lá canta um fadinho!
- Mir fehlen hier die Gitarren...- Faltam-me aqui as guitarras...

Das Dessert wird serviertA sobremesa é servida
zwischen einem Haufen Flaschenentre um monte de garrafas
sie bitten mich um einen bekanntenpedem-me uma conhecida
und improvisieren mit der Gitarre.improvisam a guitarra.
- Sing, sei nicht geizig!- Canta, não sejas vendida!
- Ich sing gleich in nichts...- Eu já canto daqui a nada...

Mal geht's nach obenOra vai acima
mal geht's nach untenora vai abaixo
mal zur Mitteora vai ao centro
da komm ich schon klar.desta já me safo.
Da komm ich schon klarDesta já me safo
aber ich komm nicht weg.mas eu não me livro.
Mal nach untenOra bota abaixo
mal wieder nach oben.ora volta ao cimo.

Ich streite mit der KellnerinEu insisto com a nega
sie bestehen auf ihrem Wunscheles insistem com o pedido
und plötzlich kommt der Kaffeee eis que o café chega
zwischen zwei Gläsern Wein.entre dois copos de vinho.
- Sing doch, das beruhigt...- Canta lá que é pr'á sossega...
- Ich sing gleich in einem Moment...- Eu canto já num instantinho...

Eingekuschelt in meiner EckeEncolhida no meu canto
guck ich beim Schubsen zuà pancadaria assisto
sie trinken so vielé que eles bebem tanto
und wollen kaum bezahlen.e querem pagar poucachinho.

Da steh ich aufÉ então que eu me levanto
und schleich mich heimlich weg...e lá me escapo de mansinho...

Mal geht's nach obenOra vai acima
mal geht's nach untenora vai abaixo
mal zur Mitteora vai ao centro
da komm ich schon klar.desta já me safo.
Da komm ich schon klarDesta já me safo
ich hab mich schon befreit.eu já me livrei.
Mal nach untenOra bota abaixo
das hab ich schon gesungen!Esta eu já cantei!


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Deolinda y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección