Traducción generada automáticamente
Recession Proof ($40 Paycheque)
Deon
A Prueba de Recesión (Cheque de Pago de $40)
Recession Proof ($40 Paycheque)
Hoy es un buen día para pasar el ratoToday's a good day to hang around
Almacén vacío cerradoEmpty warehouse closed
Todo cerradoAll shut down
Caminar por las vías hacia el pueblo de los perdedoresWalk the tracks to loserville
Arriba o abajoUp or down
Las ciudades cerradas no emiten sonidoClosed cities don't make a sound
Un cheque de pago de cuarenta dólaresForty dollar paycheck
Parece ser lo mejor que puedo hacerSeems like the best I can do
Un cheque de pago de cuarenta dólaresForty dollar paycheck
Eso es todo lo que recibo de tiThat's all I get from you
Un cheque de pago de cuarenta dólaresForty dollar paycheck
Va a tener que ser suficienteIs gonna have to do
Con un cheque de pago de cuarenta dólaresWith a forty dollar pay check
¿Qué demonios se supone que debo hacer?What the fuck am I suppose to do
Porque el cheque de pago de cuarenta dólaresCause the forty dollar paycheck
Parece ser lo mejor que puedo hacerSeems like the best I can do
Solo un cheque de pago de cuarenta dólaresJust a forty dollar paycheck
Eso es todo lo que recibo de tiThat's all I get from you
Solo un cheque de pago de cuarenta dólaresJust a forty dollar paycheck
Va a tener que ser suficienteIs gonna have to do
Con un cheque de pago de cuarenta dólaresWith a forty dollar pay check
¿Qué demonios se supone que debo hacer?What the fuck am I suppose to do
El océano es un vertederoThe ocean is a sewer
La ciudad es una prostitutaThe city is a whore
Dinero en el inodoroMoney in the toliet
Petróleo en mi costaOil upon my shore
Tener un río destrozadoHave a river ripped up
Tener una guerra civilHave a civil war
Ya no vivimos aquíWe don't live here anymore
Porque el cheque de pago de cuarenta dólaresCause the forty dollar paycheck
Parece ser lo mejor que puedo hacerSeems like the best I can do
Solo un cheque de pago de cuarenta dólaresJust a forty dollar paycheck
Eso es todo lo que recibo de tiThat's all I get from you
Solo un cheque de pago de cuarenta dólaresJust a forty dollar paycheck
Va a tener que ser suficienteIs gonna have to do
Con un cheque de pago de cuarenta dólaresWith a forty dollar pay check
¿Qué demonios se supone que debo hacerWhat the fuck am I suppose to do



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Deon y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: