Traducción generada automáticamente

Só Um Pedacim
Depois Das Onze
Solo un pedacito
Só Um Pedacim
Te comiste mi empanadaVocê comeu meu empadão
(Mi empanada)(O meu empadão)
Pero por favor, no hay problemaMas por favor, não tem problema
(No, no)(Não, não)
¿Qué me vas a dar ahora entonces?Que agora vai me dar então
(¿Qué, qué?)(Oquê, oquê?)
Un pedacito de tu polentaUm pedacim da sua polenta
Solo un pedacitoSó um pedacim
Si no guardo brigadeiroSe eu não guardo brigadeiro
Tú comes, sí señorVocê come, sim senhor
Tú que llegaste primeroVocê que chegou primeiro
Mi cena se acabóMinha janta acabou
Y si ahora estoy bromistaE se agora eu tô zoeiro
Con hambre soy el terrorCom fome eu sou o terror
Estoy siendo cocineroEu tô sendo cozinheiro
Mi pollo se arruinóO meu frango desandou
Te comiste mi fideoVocê comeu meu macarrão
(Mi fideo)(O meu macarrão)
Pero por favor, no te sientas malMas por favor, não sinta pena
(No, no)(Não, não)
¿Qué me vas a dar ahora entonces?Que agora vai me dar então
(¿Qué?)(O que?)
Un pedacito de tu polentaUm pedacim da sua polenta
Solo un pedacitoSó um pedacim



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Depois Das Onze y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: