Traducción generada automáticamente
Canção Pra Te Guardar
Depois do Fim
Canción para mantenerte
Canção Pra Te Guardar
Siempre he intentado ocultarlo. Traté de encubrirlo
Sempre tentei esconder, também tentei disfarçar
No voy a mentir, no me estoy acostumbrando
Não vou mentir, não me acostumei
Tener lo que siempre soñé
Em ter o que eu sempre sonhava
Platónico incluso podría ser
Platônico até poderia ser,
Pero el tiempo pasó, te fijaste en mí
Mas o tempo passou, você me notou
Y yo sabía qué hacer
E eu soube bem o que fazer...
Y hoy escribo esta canción
E hoje escrevo essa canção
Así que puedo mantenerte
Para poder te guardar
En medio de versos de un coro
Em meio a versos de um refrão
Y trata de explicártelo
E tentar te explicar..
Mientras pensaba que la felicidad tenía un límite
Enquanto eu pensava que a felicidade tinha um limite
Me has demostrado que siempre puedo ir más lejos
Você mostrou que eu sempre posso ir mais longe,
¿Sería audaz decir que hoy es mi corazón?
Seria ousadia dizer que hoje é seu meu coração?
Mientras pensaba que sólo había una manera de gustarle a alguien
Enquanto eu pensava que só havia uma forma de gostar de alguém
Viniste y me enseñaste
Você chegou e me mostrou
Que puedo ir mucho más lejos
Que eu posso ir bem mais além...
Siempre he intentado ocultarlo. Traté de encubrirlo
Sempre tentei esconder, também tentei disfarçar
No voy a mentir, no me estoy acostumbrando
Não vou mentir, não me acostumei
Tener lo que siempre soñé
Em ter o que eu sempre sonhava
Platónico incluso podría ser
Platônico até poderia ser,
Pero el tiempo pasó, te fijaste en mí
Mas o tempo passou, você me notou
Y yo sabía qué hacer
E eu soube bem o que fazer...
Y hoy escribo esta canción
E hoje escrevo essa canção
Así que puedo mantenerte
Para poder te guardar
En medio de versos de un coro
Em meio a versos de um refrão
Y trata de explicártelo
E tentar te explicar..
Mientras pensaba que la felicidad tenía un límite
Enquanto eu pensava que a felicidade tinha um limite
Me has demostrado que siempre puedo ir más lejos
Você mostrou que eu sempre posso ir mais longe,
¿Sería audaz decir que hoy es mi corazón?
Seria ousadia dizer que hoje é seu meu coração?
Mientras pensaba que sólo había una manera de gustarle a alguien
Enquanto eu pensava que só havia uma forma de gostar de alguém
Viniste y me enseñaste
Você chegou e me mostrou
Que puedo ir mucho más lejos
Que eu posso ir bem mais além...
Además de los sueños y las historias
Além de sonhos e historias,
Para siempre habrá recuerdos, en el futuro de mí y el tuyo
Pra sempre vão ficar memórias, no futuro meu e seu
Inevitable no volverse loco
Inevitável não enlouquecer
Imparable todo sucede, así
Inesplicável tudo acontecer, assim
Para siempre me recordará
Pra sempre vai lembrar de mim
Desde el principio, el medio, y hasta después del final
Do inicio, meio, e até depois do fim..
Mientras pensaba que la felicidad tenía un límite
Enquanto eu pensava que a felicidade tinha um limite
Me has demostrado que siempre puedo ir más lejos
Você mostrou que eu sempre posso ir mais longe,
¿Sería audaz decir que hoy es mi corazón?
Seria ousadia dizer que hoje é seu meu coração?
Mientras pensaba que sólo había una manera de gustarle a alguien
Enquanto eu pensava que só havia uma forma de gostar de alguém
Viniste y me enseñaste
Você chegou e me mostrou
Que puedo ir mucho más lejos
Que eu posso ir bem mais além...
Viniste y me enseñaste que puedo ir mucho más
Você chegou e me mostrou que eu posso ir bem mais,
Viniste y me enseñaste que puedo ir mucho más
Você chegou e me mostrou que eu posso ir bem mais,
Viniste y me enseñaste
Você chegou e me mostrou
Que puedo ir mucho más lejos
Que eu posso ir bem mais além...
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Depois do Fim e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: