Traducción generada automáticamente

Digue'm Tan Sols Si Has Pensat
DePol
Dis-moi juste si tu as pensé
Digue'm Tan Sols Si Has Pensat
Jamais je n'ai été le plus courageuxMai he sigut el més valent
Ni même le plus intelligentNi tan sols el més llest
Avec les peurs que j'aiAmb les pors que jo tinc
Parfois je n'y arrive pasA vegades no me’n sortit
Et ne pas être si braveI no ser tan valent
Ne signifie pas ne pas se battreNo significa no lluitar
Dis-moi ce que tu veuxDigue`m que és el que vols
Ensemble, on va gagnerJunts ho anem a guanyar
Donne-moi la main et tu verrasDona`m la ma i ja veuràs
Je mets la main et tu dirasPoso la mà i ja diràs
Dis-moi juste si tu as penséDigue’m tan sols si has pensat
Que ce serait mieux à mes côtésQue seria millor al meu costat
La vie t'a mal traitéMalament la vida t’ha tractat
Te mettant un idiot à tes côtésPosant-te algun tonto al teu costat
Et maintenant, j'ai trop envie de te voirI ara em moro de ganes de veure’t
De te supporter du matin au soirD’aguantar del mati cap al vespre
De prendre des vêtements et faire ma valiseD’agafar roba i fer la maleta
Et d'aller là où les gens ne sont pas pressésI anar-nos on la gent no té pressa
Je promets de ne pas être le hérosPrometo no ser el prota
De tes drames ni de te faire chierDels teus drames ni fer-te bola
Mais moi, je veux être la lumièrePerò jo si vull ser la llum
Qui éclaire ton ombreQue il·lumini la teva ombra
Et maintenant, je deviendrais accro à te dire queI ara em tornaria addicte a dir te que
Je t'aimet’estimo
À ce que tu me dises quelque chose : commeA que em diguis alguna cosa: com que
Je n'ai d'yeux que pour toinomes tinc ulls per tu
À voir comment tu t'endorsA veure com tu t’adorms
Et m'endormir en te regardantI adormir-me veient-te a tu
Mais je veux voir la lumièrePerò jo vull veure la llum
Dis-moi juste si tu as penséDigue’m tan sols si has pensat
Que ce serait mieux à mes côtésQue seria millor al meu costat
La vie t'a mal traitéMalament la vida t’ha tractat
Te mettant un idiot à tes côtésPosant-te algun tonto al teu costat
Et maintenant, j'ai trop envie de te voirI ara em moro de ganes de veure’t
De te supporter du matin au soirD’aguantar del mati cap al vespre
De prendre des vêtements et faire ma valiseD’agafar roba i fer la maleta
Et d'aller là où les gens ne sont pas pressésI anar-nos on la gent no té pressa
J'ai le sourire que tu m'as voléTinc el somriure que tu m’has robat
Les "je t'aime" que tu n'as pas demandésEls t’estimo que no has demanat
Les mots que tu as lancésLes paraules que tu vas llençar
J'ai les regards que tu m'as plantésTinc les mirades tu m’has clavat
Les baisers que tu ne m'as jamais demandésEls petons que mai m’has demanat
Les mots que tu as lancésLes paraules que tu vas llençar
Que je me suis déjà fatiguéQue ja m’he cansat
De RomeDe Roma
Les chemins me mènent maintenant à toiEls camins ara em porten a tu
Maintenant je dis entre blague et blague que pour toi je neAra dic entre broma i broma que per tu no
suis personnesóc ningú
que pour toi je ne suis personneque per tu no sóc ningú
Dis-moi juste si tu as penséDigue’m tan sols si has pensat
Que ce serait mieux à mes côtésQue seria millor al meu costat
La vie t'a mal traitéMalament la vida t’ha tractat
Te mettant un idiot à tes côtésPosant-te algun tonto al teu costat
Et maintenant, j'ai trop envie de te voirI ara em moro de ganes de veure’t
De te supporter du matin au soirD’aguantar del mati cap al vespre
De prendre des vêtements et faire ma valiseD’agafar roba i fer la maleta
Et d'aller là où les gens ne sont pas pressésI anar-nos on la gent no té pressa
Dis-moi juste si tu as penséDigue’m tan sols si has pensat
Que ce serait mieux à mes côtésQue seria millor al meu costat
La vie t'a mal traitéMalament la vida t’ha tractat
Te mettant un idiot à tes côtésPosant-te algun tonto al teu costat
Et maintenant, j'ai trop envie de te voirI ara em moro de ganes de veure’t
De te supporter du matin au soirD’aguantar del mati cap al vespre
De prendre des vêtements et faire ma valiseD’agafar roba i fer la maleta
Et d'aller là où les gens ne sont pas pressésI anar-nos on la gent no té pressa
J'ai le sourire que tu m'as voléTinc el somriure que tu m’has robat
Les "je t'aime" que tu n'as pas demandésEls t’estimo que no has demanat
Les mots que tu as lancésLes paraules que tu vas llençar
J'ai les regards que tu m'as plantésTinc les mirades tu m’has clavat
Les baisers que tu ne m'as jamais demandésEls petons que mai m’has demanat
Les mots que tu as lancés.Les paraules que tu vas llençar.
Jamais je n'ai été le plus courageuxMai he sigut el més valent



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de DePol y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: