Traducción generada automáticamente

Dime Solo Si Has Pensao
DePol
Sag mir nur, ob du nachgedacht hast
Dime Solo Si Has Pensao
Ich war nie der MutigsteNunca he sido el más valiente
Nur ein bisschen schlauSólo he si un poco listo
Ich habe aus Feigheit gesündigtHe pecado por cobarde
Obwohl ich manchmal gewagt habeAunque a veces me he atrevido
Und nicht so mutig zu seinY no ser tan valiente
Bedeutet nicht, nicht zu kämpfenNo significa no luchar
Sag mir, was du willstDime que es lo que quieres
Gemeinsam werden wir es schaffenJuntos lo vamos a lograr
Gib mir die Hand und du wirst sehenDame la mano y ya verás
Ich lege die Hand auf und du wirst sagenPongo la mano y ya dirás
Sag mir nur, ob du nachgedacht hastDime solo si has pensao’
Ob es dir besser ginge an meiner SeiteSi estarías mejor a mi lao’
Wenn das Leben dich schlecht behandelt hatSi la vida te ha maltratao’
Weil du mehr als einen Trottel an deiner Seite hastPor poner más de un tonto a tu lao’
Und ich kann es kaum erwarten, dich zu sehenY me muero de ganas de verte
Jede Nacht durchzuhalten, bis ich sehe, dassDe aguantar cada noche hasta ver que
Du schläfst wie die schlafende SchönheitDuermes como la bella durmiente
Jetzt lasse ich alles dem Schicksal überlassenAhora lo dejo todo a la suerte
Ich verspreche, nicht der HauptdarstellerPrometo no ser el prota
In deinen Dramen zu seinDe tus dramas a deshoras
Denn ich will das Licht seinQue yo quiero ser la luz
Das deinen Schatten erhelltQue ilumine tu sombra
Ich würde süchtig nach deinen "Ich liebe dich" werdenQue me volvería adicto a tus te quieros al
Ins OhrOído
Dass du mir sagst, dass du mich liebst; auch wennA que me digas que me quieres; aunque
Es leise klingtSuene en bajito
Zu sehen, wie du einschläfst und einzuschlafenA ver como tú te duermes y a dormirme
Während ich dich anschaueViéndote
Denn ich will bei dir seinQue yo quiero estar contigo
Sag mir nur, ob du nachgedacht hastDime solo si has pensao’
Ob es dir besser ginge an meiner SeiteSi estarías mejor a mi lao’
Wenn das Leben dich schlecht behandelt hatSi la vida te ha maltratao’
Weil du mehr als einen Trottel an deiner Seite hastPor poner más de un tonto a tu lao’
Und ich kann es kaum erwarten, dich zu sehenY me muero de ganas de verte
Jede Nacht durchzuhalten, bis ich sehe, dassDe aguantar cada noche hasta ver que
Du schläfst wie die schlafende SchönheitDuermes como la bella durmiente
Jetzt lasse ich alles dem Schicksal überlassenAhora lo dejo todo a la suerte
Und ich habe das Lächeln, das du mir geschenkt hastY tengo la sonrisa que me regalaste
Die "Ich liebe dich", die du nicht von mir verlangt hastLos te quiero que no me pediste
Die Worte, die du eines Tages gesagt hastLas palabras que algun dia dijiste
Und ich habe den Blick, den du mir gegeben hastY tengo la mirada que tu me clavaste
Die Küsse, die du nie verlangt hastLos besos que nunca pediste
Die Worte, die du eines Tages gesagt hastLas palabras que algún día dijiste
Ich habe genug von RomQue ya me cansao’ de Roma
Die Wege führen mich zu dirLos caminos me llevan a ti
Obwohl ich zwischen Scherz und Scherz sageAunque diga entre broma y broma
Bleib bei mir zum Leben (bleib bei mir zum Leben)Quédate conmigo a vivir (quédate conmigo a vivir)
Und sag mir nur, ob du nachgedacht hastY dime solo si has pensao’
Ob es dir besser ginge an meiner SeiteSi estarías mejor a mi lao’
Wenn das Leben dich schlecht behandelt hatSi la vida te ha maltratao’
Weil du mehr als einen Trottel an deiner Seite hastPor poner más de un tonto a tu lao’
Und ich kann es kaum erwarten, dich zu sehenY me muero de ganas de verte
Jede Nacht durchzuhalten, bis ich sehe, dassDe aguantar cada noche hasta ver que
Du schläfst wie die schlafende SchönheitDuermes como la bella durmiente
Jetzt lasse ich alles dem Schicksal überlassenAhora lo dejo todo a la suerte
Sag mir nur, ob du nachgedacht hastDime solo si has pensao’
Ob es dir besser ginge an meiner SeiteSi estarías mejor a mi lao’
Wenn das Leben dich schlecht behandelt hatSi la vida te ha maltratao’
Weil du mehr als einen Trottel an deiner Seite hastPor poner más de un tonto a tu lao’
Und ich kann es kaum erwarten, dich zu sehenY me muero de ganas de verte
Jede Nacht durchzuhalten, bis ich sehe, dassDe aguantar cada noche hasta ver que
Du schläfst wie die schlafende SchönheitDuermes como la bella durmiente
Jetzt lasse ich alles dem Schicksal überlassenAhora lo dejo todo a la suerte
Und ich habe das Lächeln, das du mir geschenkt hastY tengo la sonrisa que me regalaste
Die "Ich liebe dich", die du nicht von mir verlangt hastLos te quiero que no me pediste
Die Worte, die du eines Tages gesagt hastLas palabras que algún día dijiste
Und ich habe den Blick, den du mir gegeben hastY tengo la mirada que tu me clavaste
Die Küsse, die du nie verlangt hastLos besos que nunca me pediste
Die Worte, die du eines Tages gesagt hastLas palabras que algún día dijiste
Ich war nie der MutigsteNunca he sido el más valiente



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de DePol y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: