Traducción generada automáticamente

Last Fall
Deraps
Último Otoño
Last Fall
Las fotografías me desgarran por dentroPhotographs tear me apart at the seams
Everlast, sauces que lloran al vientoEverlast, willows that weep in the wind
Ella intentó darme una razónShe tried to give me a reason
Su rojo rubí se desvaneció a grisHer ruby red faded to grey
Otro cambio de sus estacionesAnother change of her seasons
Y las hojas de otoño son ahora solo ecos de recuerdos perdidosAnd the leaves of fall are now just echoes of lost memories
Listo para ser el que ya no necesitoAll ready to be the one I no longer need
Y nuestro amor se desvanece como los tonos cambiantes del último otoñoAnd our love fades like the ever changing shades of last fall
Las palabras se descompondrán como susurros en el vientoWords will decay like whispers in the wind
Las nubes ahogarán las brasas hasta convertirlas en polvoClouds will smother the embers to dust
¿No recuerdasDon’t you remember
Cuando me arrancaste este corazón?When you ripped this heart out of me
En la víspera de septiembreOn the eve of September
Deja que nuestro disco suene hasta el final de nuestros días para siempreLet our record play till the end of our days evermore
Listo para ser el que ya no necesitoAll ready to be the one I no longer need
Y nuestro amor se desvanece como los tonos cambiantes del último otoñoAnd our love fades like the ever changing shades of last fall
Ella cambia de color en cada estación, amando sin rima ni razónShe changes colour in season, loving with no rhyme or reason
Y nuestro amor se desvanece como los tonos cambiantes del último otoñoAnd our love fades like the ever changing shades of last fall
Y el barco ha zarpado de sus costas, ya no podía soportar másAnd the ship has sailed its shores, I couldn’t take anymore
No más, no másNo more, no more
El tiempo pasará la página de una temporada sombríaTime will turn the page of a sombre season
Aprenderás a amar cuando hayas quemado tu faroYou will learn to love when you’ve burned down your beacon
Ecos de dolor, se desvanecen, renacen en la lluvia, nueva luz del díaEchoes of pain, wither away, rebirth in rain, new light of day
Los sauces se cansan del viento, la tierra fría estalla en llamasWillows tire of the wind, cold earth bursts to flame
Listo para ser el que ya no necesitoAll ready to be the one I no longer need
Y nuestro amor se desvanece como los tonos cambiantes del último otoñoAnd our love fades like the ever changing shades of last fall
Ella cambia de color en cada estación, amando sin rima ni razónShe changes colour in season, loving with no rhyme or reason
Y nuestro amor se desvanece como los tonos cambiantes del último otoñoAnd our love fades like the ever changing shades of last fall
Tonos del último otoñoShades of last fall



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Deraps y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: